From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ii) construidas de acero al carbono con una granulometría austenítica astm (o norma equivalente) del número 5 o superior;
изготовлены из высококачественной углеродистой стали с размером аустенитного зерна номер 5 или более по стандарту astm (или эквивалентному стандарту); и
los materiales nanocristalinos del artículo 1.c.3.c. son aquellos materiales con una granulometría de cristales de 50 nm o menos, determinada por difracción de rayos x.
Нанокристаллические материалы, указанные в пункте 1.c.3.c, являются материалами, имеющими кристаллические зерна размером 50 нм или менее, что определяется дифракцией Х-лучей.
además, en varios cuadros se analizaban, describían y sintetizaban las características fisicoquímicas, mineralógicas y geotécnicas, así como la granulometría y la mineralogía de la subfracción gruesa de los sedimentos del fondo.
Кроме того, были проанализированы, охарактеризованы и синтезированы в рамках нескольких таблиц физико-химические, минералогические и геотехнические характеристики, а также гранулометрия и минералогия зернистой субфракции донных осадков.
cuando se utilice otra sustancia, habrá de tener las mismas características físicas (masa, granulometría, etc.) que la sustancia que se vaya a transportar.
Если используется другое вещество, оно должно иметь те же физические характеристики (масса, размер частиц и т.д.), что и вещество, которое будет перевозиться.
así, habrá que medir los siguientes parámetros: gravedad específica, densidad aparente, resistencia a la cizalladura, granulometría y profundidad a la cual el sedimento cambia del estado óxico al subóxico.
В этой связи следует измерять следующие параметры: удельная масса, объемная плотность, сопротивление сдвигу и зернистость, а также глубина, на которой осадочная среда меняется с окисной на субокисную.
6.c.3 grafitos de granulometría volumétrica fina recristalizados (con una densidad aparente de al menos 1,72 gr/cc medida a 15°c) y que tengan un tamaño de partícula de 100 x 10-6 m (100 micras) o menor, utilizables en toberas de cohetes y puntas de ojiva para vehículos de reentrada según se indica:
Объемные заготовки из рекристаллизированного графита мелкозернистой структуры с объемной плотностью не менее 1,72 г/см3 (определенной при температуре 15ºС) и размером зерен 100 x 10-6м (100 мкм) и менее, которые применяются для сопел ракетных двигателей и наконечников возвращаемых аппаратов (головных частей) и из которых путем машинной обработки можно изготовить любое из следующих изделий: