From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seguirán haciéndose esfuerzos en ese sentido.
Усилия в этом направлении будут продолжаться.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta convención sigue haciéndose cada vez más fuerte.
Эта Конвенция продолжает набирать силу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, los efectos continúan haciéndose sentir.
Но последствия-то остаются.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confío en que esta solidaridad continuará haciéndose presente.
Я верю, что эта солидарность сохранится.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) es obtenido haciéndose pasar por otra persona;
ii) получено под видом другого лица;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
continúan haciéndose progresos en el ámbito del diseño sostenible.
16. Прогресс продолжает обеспечиваться и в области экологизации проекта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
haciéndose eco del sentimiento popular, beesan arouri afirma:
Выражая общее настроение, beesan arouri подтверждает:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el concepto de seguridad humana está haciéndose cada vez más importante.
Концепция безопасности человека становится все более очевидной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: capacitación empresarial, haciéndose hincapié en los conocimientos técnicos;
:: подготовку руководящих кадров с упором на развитие навыков предпринимательской деятельности
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
48. los efectos adversos del accidente de chernobil continúan haciéndose sentir.
48. Продолжают проявляться отрицательные последствия чернобыльской аварии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo seguirá haciéndose lo posible por utilizar eficientemente los servicios de conferencias.
Тем не менее будут и впредь прилагаться все усилия для обеспечения эффективного использования конференционных услуг.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la prisión central de conakry el registro de reclusos continúa haciéndose manualmente.
Регистрация заключенных в Центральной тюрьме Конакри по-прежнему осуществляется вручную.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de los esfuerzos que están haciéndose, la federación tiene dificultades de funcionamiento.
Несмотря на прилагаемые усилия, Федерация по-прежнему функционирует с трудностями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
30. la cuestión de la energía estaba adquiriendo cada vez más importancia y haciéndose más compleja.
30. Все большую важность и сложность приобретают вопросы энергоснабжения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: mientras tanto, algunos funcionarios están haciéndose cargo de esta responsabilidad a tiempo parcial
:: Пока этой работой занимаются несколько сотрудников, уделяя ей часть своего рабочего времени
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
continúan haciéndose esfuerzos concretos para presentar informes nacionales integrados en aras de la eficacia en función de los costos.
4. Продолжается осуществление конкретных мер по предоставлению комплексных национальных отчетов об обеспечении эффективности с точки зрения затрат.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, evoluciona de manera paralela al desarrollo tecnológico, haciéndose cada vez más capaz de trascender las fronteras.
Кроме того, она эволюционирует параллельно с научно-техническим прогрессом, становясь все более изобретательной в том, что касается преодоления национальных границ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- los servicios de aborto seguro basados en la directriz nacional están haciéndose accesibles a la mayoría de la población necesitada
- Услуги по проведению безопасных абортов в соответствии с национальными правилами становятся все более доступными для большинства нуждающихся
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
64. incluso hoy en los países desarrollados el 80% de todos los pagos pequeños aún siguen haciéndose en efectivo.
64. Даже сегодня в развитых странах 80% всех мелких расчетов производится наличными.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diario de #siria: ¿dónde está assad? http://bit.ly/mhlsqr ¿ciertamente, dónde está: reformando, haciéndose a un lado o perdiendo poder?
Дневник из # Сирии: Где находится Ассад? http://bit.ly/mhlsqr Где же он на самом деле: готовится к реформированию, отступает или просто теряет власть?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: