Results for hubiese olido translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

hubiese olido

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

actuá como si nada hubiese pasado.

Russian

Действуй так, будто ничего не произошло.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Russian

Подтверждений его избиению найдено не было.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nada de esto hubiese sido posible sin skype.

Russian

И все это стало возможным только благодаря skype.

Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se informó de que hubiese habido bajas.

Russian

Сообщений о пострадавших не поступало.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es muy posible que yo hubiese hecho lo mismo.

Russian

Очень может быть, что и я бы сделала то же.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Russian

Мне бы очень хотелось, чтобы Ваше председательство началось на более мажорной ноте.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Russian

а) жена была оставлена мужем;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Russian

387. Марокко приветствовало тот факт, что Малави приняла 65 рекомендаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando no se hubiese presentado información se utilizaron otras fuentes.

Russian

В отсутствие информации использовались дополнительные источ-ники.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Russian

[3-альт. Перечень конкретных процессов, если имеются]

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Russian

:: Любые законодательные акты с поправками к этому закону.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Russian

□ независимо от возрастных ограничений стаж уплаты взносов составил 40 лет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Russian

- если на момент смерти застрахованного лица им исполнилось 48 лет;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

Russian

Председатель предложил провести такое обсуждение тогда, когда в Комитете будет достигнуто единое мнение по этому вопросу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

Russian

Необходимо также обеспечить приток "свежей крови " и продвижения по службе в рамках секретариата.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Russian

b) [либо государства места совершения преступления;] [или]

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)

Russian

Не поступало какой-либо информации о пострадавших. ( "Гаарец ", "Джерузалем пост ", 15 марта)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en 13 años, nunca he visto ni olido la muerte de la manera en que la he visto y olido en cuerpos arrastrados desde shejaiya a la morgue de shifa el día de hoy.

Russian

За 13 лет я не видел и не вдыхал смерть так, как я увидел и вдохнул её сегодня вблизи тел, доставленных из Шуджаи в морг «Аль-Шифы».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el territorio fue escenario de rudos conflictos entre los mismos y los conquistadores españoles, quienes disputaron su hegemonía y riquezas, entre otros, cristóbal de olid, gil gonzález dávila y francisco hernández córdoba.

Russian

Эти земли стали свидетелем жестоких междоусобиц и кровопролитных столкновений с испанскими конкистадорами, подчинившими и присвоившими их богатства, например отрядами Кристобаля де Олида, Хиля Гонсалеса Давилы и Франсиско Фернансеса Кордобы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,786,626,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK