Vous avez cherché: hubiese olido (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

hubiese olido

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

actuá como si nada hubiese pasado.

Russe

Действуй так, будто ничего не произошло.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Russe

Подтверждений его избиению найдено не было.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nada de esto hubiese sido posible sin skype.

Russe

И все это стало возможным только благодаря skype.

Dernière mise à jour : 2012-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se informó de que hubiese habido bajas.

Russe

Сообщений о пострадавших не поступало.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es muy posible que yo hubiese hecho lo mismo.

Russe

Очень может быть, что и я бы сделала то же.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Russe

Мне бы очень хотелось, чтобы Ваше председательство началось на более мажорной ноте.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Russe

а) жена была оставлена мужем;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Russe

387. Марокко приветствовало тот факт, что Малави приняла 65 рекомендаций.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando no se hubiese presentado información se utilizaron otras fuentes.

Russe

В отсутствие информации использовались дополнительные источ-ники.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Russe

[3-альт. Перечень конкретных процессов, если имеются]

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Russe

:: Любые законодательные акты с поправками к этому закону.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Russe

□ независимо от возрастных ограничений стаж уплаты взносов составил 40 лет.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Russe

- если на момент смерти застрахованного лица им исполнилось 48 лет;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

Russe

Председатель предложил провести такое обсуждение тогда, когда в Комитете будет достигнуто единое мнение по этому вопросу.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

Russe

Необходимо также обеспечить приток "свежей крови " и продвижения по службе в рамках секретариата.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Russe

b) [либо государства места совершения преступления;] [или]

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)

Russe

Не поступало какой-либо информации о пострадавших. ( "Гаарец ", "Джерузалем пост ", 15 марта)

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en 13 años, nunca he visto ni olido la muerte de la manera en que la he visto y olido en cuerpos arrastrados desde shejaiya a la morgue de shifa el día de hoy.

Russe

За 13 лет я не видел и не вдыхал смерть так, как я увидел и вдохнул её сегодня вблизи тел, доставленных из Шуджаи в морг «Аль-Шифы».

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el territorio fue escenario de rudos conflictos entre los mismos y los conquistadores españoles, quienes disputaron su hegemonía y riquezas, entre otros, cristóbal de olid, gil gonzález dávila y francisco hernández córdoba.

Russe

Эти земли стали свидетелем жестоких междоусобиц и кровопролитных столкновений с испанскими конкистадорами, подчинившими и присвоившими их богатства, например отрядами Кристобаля де Олида, Хиля Гонсалеса Давилы и Франсиско Фернансеса Кордобы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,186,967,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK