Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Él gruñó algo incomprensible.
Он пробормотал что-то невнятное.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le parecía imposible a incomprensible.
Это было для него совершенно невозможно и непонятно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi delegación esto le resulta totalmente incomprensible.
Это для моей делегации совершенно не понятно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal desactualización resulta incomprensible en una publicación de 2008.
Такая неточность в издании, вышедшем в 2008 году, совершенно необъяснима.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es incomprensible que su situación aún no se haya resuelto aún.
Непонятно, почему до сих пор не были предприняты шаги по улучшению положения этих лиц.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ese trato injusto para con taiwán es incomprensible e insoportable.
Такое несправедливое отношение к Тайваню является непонятным и невыносимым.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para cuba, es incomprensible esta premura innecesaria y hasta perniciosa.
Кубе непонятно, чем вызвана эта ненужная и в некоторой степени преднамеренная поспешность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que ello es también totalmente incomprensible para todos los presentes.
Я считаю, что он также совершенно непонятен всем присутствующим.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
resulta incomprensible que los compromisos no puedan ser convertidos en realidad.
Трудно понять, почему взятые обязательства не могут быть претворены в практическую реальность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
88. eslovenia no acepta esta recomendación, por ser incomprensible y contraproducente.
88. Словения не принимает эту рекомендацию, поскольку она является непонятной и противоречивой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en un mundo interdependiente como el nuestro, hay algo incomprensible en esa situación.
В нашем взаимозависимом мире такая ситуация представляется обескураживающей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la situación en bosnia y herzegovina es sumamente grave, trágica e incomprensible.
Ситуация в Боснии и Герцеговине крайне тяжела, трагична и непонятна.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
artículo 26.9: tal como está actualmente redactada, esta disposición es incomprensible.
Статья 26.9: Предлагаемое положение в его нынешней формулировке является непонятным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el dinero es incomprensible y puede transferirse de una persona a otra sin que se note;
деньги не подлежат уменьшению и могут незаметно передаваться от одного человека другому;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mantenimiento de esta situación de actitudes negativas e impedimentos, es incomprensible y muy de lamentar.
Сохранение сложившегося положения, а также негативизм и обструкционизм трудно поддаются объяснению и вызывают большое сожаление.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ataque contra edificios del gobierno y jóvenes es incomprensible, y lamentamos la pérdida de vidas.
Нападение на правительственные здания и молодых людей нанесло удар в самое сердце взаимопонимания, и мы скорбим о гибели людей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es incomprensible cuál puede ser la razón principal para la parálisis del consejo de seguridad con respecto a esta cuestión.
Трудно понять, в чем кроется основная причина того, что Совет Безопасности оказался не в состоянии принять решение по этому вопросу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa actual de la primera comisión es una lista larga, incomprensible y a menudo incompleta de resoluciones.
7. Нынешняя повестка дня Первого комитета является длинным, непонятым и часто неполным перечнем резолюций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es incomprensible que no se enjuicie a un hombre que ha tenido relaciones sexuales con una menor, y la ley pertinente debe enmendarse.
Совершенно недопустимо, чтобы мужчина, вступивший в половые сношения с несовершеннолетней девочкой, не подвергался судебному преследованию, и закон следует изменить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, es incomprensible que entre los peticionarios figure un trabajador científico de la universidad de brown de los estados unidos .
В этой связи непонятно включение в число петиционеров научного сотрудника американского Брауновского университета.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: