Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
embarazo inesperado
БЕРЕМЕННОСТЬ НЕЗАПЛАНИРОВАННАЯ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
argumento inesperado « %1 ».
Недопустимый аргумент% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error inesperado de sftp: %1
ошибка sftp:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces ocurre lo inesperado.
Иногда случается неожиданное.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
número de densidad %1 inesperado.
Неизвестная плотность% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es sumamente trágico e inesperado.
Это весьма трагичные события, которые не должны были произойти.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mysql encontrado con un nombre inesperado.
Сервер mysql обнаружен, но имеет недопустимое имя файла.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fallo inesperado, el fichero «passwd» no existe
неожиданный сбой, отсутствует файл passwd
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
era algo inesperado, y pocos creían que fuera posible.
В то время это казалось безнадежным, и немногие в это верили.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ha ocurrido un error inesperado al intentar borrar la entrada
Ошибка удаления записи
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
const stexto1 = " se ha producido un error inesperado. "
const stext1 = " Неожиданная ошибка. "
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
error al analizar: carácter inesperado, probablemente falte un espacio
Ошибка обработки: неверный символ, возможно отсутствует пробел?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es en verdad lamentable que su misión haya tenido un final tan inesperado.
Действительно достойно сожаления, что его миссия так неожиданно прервалась.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
fin inesperado de datos, parte de la información se puede haber perdido.
Ðеожиданное пÑеÑÑвание даннÑÑ , некоÑоÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаÑена.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las razones de tal cambio de criterio inesperado no son de ninguna manera convincentes.
По мнению оратора, причины такого неожиданного изменения подхода отнюдь не убедительны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, un desastre natural inesperado puede afectar negativamente a las actividades de reconstrucción.
Любое неожиданное стихийное бедствие может также негативно сказаться на деятельности по реконструкции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su inesperado fallecimiento, ocurrido apenas unas horas antes, es una gran pérdida para la argentina.
Его неожиданная смерть всего несколько часов назад является огромной утратой для страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.
Среди обсуждавшихся вопросов неожиданно большое внимание было уделено вопросу о денежных переводах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: