Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este derecho ha sido interpretado en un sentido muy amplio.
Это право толкуется довольно широко.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el texto anterior se hubiera interpretado de manera diferente.
В ее предыдущей редакции она истолковывалась бы по-иному.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el principio de complementariedad debería ser interpretado en forma restrictiva.
35. Следует дать ограниченное толкование принципу дополняемости.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
172. a menudo se ha tergiversado e interpretado erróneamente esta declaración.
172. Это заявление зачастую получает неверное понимание и толкование.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la oficina del informe ha interpretado incorrectamente los resultados del idg.
:: БДРЧ неверно истолковало показатели ИРГФ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el examen no debe ser interpretado como un elemento obligatorio del propio acuerdo.
Данный обзор не следует рассматривать в качестве обязательного элемента самого этого соглашения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
evidentemente, puede ser interpretado de otra forma, como bromeó un comentarista:
Разумеется, это можно интерпретировать и по-другому:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pensaba, incluso, que acaso lo que hiciera con tal fin sería mal interpretado.
Все, что бы она ни сделала, она знала, будет замечено мужем, и все перетолковано в дурную сторону.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se ha citado el párrafo 1), ningua decisión notificada lo ha interpretado.
1 имеются, решения, дающие толкование этому пункту, неизвестны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ucrania siempre ha interpretado a la expresión “diplomacia preventiva” en un sentido amplio.
Украина всегда понимала термин "превентивная дипломатия " в более широком смысле.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para terminar, ¿cuál será el mensaje político que transmitiremos? ¿cómo será interpretado? ¿cómo será respondido?
И последнее: какой политический сигнал мы направляем? Как он будет истолкован, и какой на него будет ответ?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados a los demás idiomas oficiales.
1. Заявления, сделанные на любом официальном языке, переводятся устно на остальные официальные языки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 25
Quality: