Results for le estaba estranando translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

le estaba estranando

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

su estado de salud mejoraba gracias al tratamiento que se le estaba administrando.

Russian

Правительство сообщило, что в результате лечения, которое он проходит, состояние его здоровья постепенно улучшается.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cáncer de próstata que le estaba destruyendo le había dado un respiro de dos años.

Russian

Рак простаты, разрушавший его изнутри, дал ему отсрочку на два года.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asociación de vivienda le estaba ofreciendo un nuevo lugar a unas horas de londres.

Russian

Её жилищная ассоциация предлагала ей взамен другое жильё меньшей площади в городе, расположенном на отдалённом от Лондона расстоянии.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en efecto, se le estaba pidiendo a los diputados que votaran una ley que no habían visto.

Russian

По этим же слухам, голосование было отложено в связи с отсутствием готовой для обсуждения версии.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una ocasión se le dijo que saldría de la sala en la que se le estaba interrogando, pero no vivo.

Russian

На одном из этапов допроса ему сказали, что он не выйдет из комнаты живым.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el unicef debía seguir reinventándose y reforzándose, pues a la organización se le estaba exigiendo cada vez más.

Russian

ЮНИСЕФ должен продолжать усилия по перестраиванию своей структуры и активизации своей работы с учетом роста предъявляемых к нему требований.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

manifiesta que se le dijo que su familia le estaba fallando y que la única forma de evitar la pena capital sería confesar.

Russian

Он заявляет, что ему было сказано, что его семья от него отказывается и что единственный для него способ избежать смертной казни это дать признательные показания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

dado que la nutrición era una de las primeras esferas afectadas por la crisis económica, el unicef le estaba dando mayor prioridad.

Russian

Поскольку изза экономического кризиса в первую очередь пострадала сфера питания, ЮНИСЕФ уделяет ей повышенное внимание.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, a la misión le estaba resultando difícil contratar a un número suficiente de agentes de policía civil en la etapa inicial de la operación.

Russian

На раннем этапе своей деятельности Миссия также столкнулась с трудностями при наборе достаточного числа гражданских полицейских.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

elizaveta osetinskaya: ¿por qué no mencionó en el texto «quién» le estaba dando la entrevista?

Russian

elizaveta osetinskaya: что ж вы не упомянули то, кто вам интервью дает?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el hfc-134a no estaba siendo eliminado gradualmente, sino que únicamente se le estaba controlando, y era mucho menos nocivo que los cfc

Russian

Кроме того, ГФУ-134а не выводится из обращения, а лишь подвергается регулированию и оказывает значительно менее вредное воздействие, нежели ХФУ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al parecer, en ningún momento ni las autoridades penitenciarias ni el instructor notificaron oficialmente a la familia del sr. jalilov que se le estaba investigando para acusarle de nuevos delitos.

Russian

Как утверждают, ни органы, исполняющие наказания, ни следователь официально не уведомляли семью гна Жалилова о том, что он находится под следствием по новым уголовным обвинениям.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. en general se convino en que la cooperación internacional en la aplicación coercitiva de la legislación y en la política de defensa de la competencia debía recibir más atención que la que se le estaba prestando actualmente.

Russian

11. По общему мнению, международному сотрудничеству в области политики регулирования конкуренции и правоприменительной деятельности следует уделять больше внимания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tribunal declaró que le estaba terminantemente prohibido hacer una nueva valoración de los hechos que la sentencia de primera instancia consideraba indicios ya que esta función, en virtud de la ley, correspondía exclusivamente al tribunal sentenciador.

Russian

Суд заявил, что ему категорически запрещается заново оценивать факты, принятые судом первой инстанции в качестве доказательств, поскольку по закону эта функция входит в полномочия исключительно суда, постановившего приговор.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de los proponentes de esta opinión dijeron que sería conveniente que se creara una presunción de que no se le estaba dando al deudor un trato injusto, sin que se le exigiera al representante extranjero que probara que se le estaba dando al deudor un trato equitativo.

Russian

Некоторые сторонники этого мнения заявили, что было бы желательно создать презумпцию отсутствия несправедливого режима в отношении должника или что обязывать иностранного представителя доказывать, что в отношении должника применяется справедливый режим, не следует.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

52. onu-spider prestó apoyo y siguió de cerca la situación con el pnud y el servicio hidrológico de namibia, ayudando al gobierno de namibia a sacar pleno provecho de lo que la comunidad internacional le estaba proporcionando.

Russian

52. Программа СПАЙДЕР-ООН оказала поддержку и в тесном сотрудничестве как с ПРООН, так и гидрологической службой Намибии следила за развитием ситуации, оказывая помощь правительству Намибии, с тем чтобы оно могло в полной мере воспользоваться возможностями, предлагаемыми международным сообществом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) en cuanto tuvo conocimiento de la detención de su hijo, el 15 de enero de 2001, la autora acudió inmediatamente a la comisaría de policía en la que éste estaba retenido y lo vio en un despacho escribiendo un texto que le estaba dictando un investigador.

Russian

e) как только ей стало известно об аресте своего сына 15 января 2001 года, она сразу же направилась в отделение милиции, где он содержался, и увидела его в одном из кабинетов, когда он писал текст под диктовку следователя.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al informar de que aplicaba en forma parcial el apartado d) del párrafo 2 del artículo 9, relativo a sistemas de gestión de riesgos y control interno, el ecuador indicó que necesitaba asistencia técnica específica, que no se le estaba prestando.

Russian

Сообщая о частичном исполнении подпункта 2 (d) статьи 9, касающегося систем управления рисками и внутреннего контроля, Эквадор указал на потребность в конкретной технической помощи и отметил, что такая помощь в настоящее время не предоставляется.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante especial se sintió decepcionado cuando se enteró durante su visita a kompong cham de que a keo van tout, miembro de la minoría musulmana cham -- una población sin antecedentes de actos extremistas -- también se le estaba atribuyendo la condición de terrorista fundamentalista.

Russian

Специальный представитель во время своей поездки в Кампонгтям узнал, что Кео Ван Тут, член тямского мусульманского меньшинства -- группы населения, неизвестной своим экстремизмом -- так же был назван фундаменталистским террористом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

420. el presidente también hizo hincapié en que el comité había observado con preocupación la alegación de que a la población indígena shoshone occidental se le estaba denegando sus derechos tradicionales a la tierra y que las medidas adoptadas por el estado parte en relación con el estatuto, uso y ocupación de estas tierras pueden, por acumulación, causar un daño irreparable a esta comunidad.

Russian

420. Председатель подчеркнул также, что Комитет с озабоченностью принял к сведению утверждение относительно того, что коренному народу западные шошоны отказывают в его традиционных правах на землю и что действия, предпринятые государством-участником в отношении статуса, использования и заселения этих земель, в совокупности могут причинить непоправимый ущерб этой общине.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,748,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK