From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luego, cuando un mesero se acercó al menor para servir la cena, lo que habría encolerizado al alcalde, éste disparó nuevamente hacia su mesa.
Позже, когда официант подошел к несовершеннолетнему и подал ему ужин, это привело мэра в ярость, и он вновь произвел выстрел в сторону стола, за которым сидел несовершеннолетний.
12. por trabajador/a doméstico/a, o trabajador/a del hogar o ayudante doméstico/a se entienden todas aquellas personas empleadas en un hogar o residencia privada, de manera parcial o total en cualquiera de los siguientes oficios: cocinero/a, sirviente, mesero/a, mayordomo/a, enfermero/a, cuidador/a de niños/ancianos o personas con discapacidades, sirviente personal, cantinero/a, chofer, mozo, jardinero/a, lavandero/a, vigilante.
12. Под домашней прислугой или прислугой в домашнем хозяйстве или помощником в домашнем хозяйстве понимаются все те лица, которые были наняты для работы в домашнем хозяйстве или в частном жилье в течение неполного или полного рабочего дня в любом из следующих качеств: повар/повариха, прислужник/прислужница, официант/официантка, мажордом, медбрат/медсестра, лицо, осуществляющее уход за детьми/престарелыми людьми или инвалидами, личный прислужник, буфетчик/буфетчица, шофер, носильщик, садовник/садовница, прачка, сторож.