Results for movilizarnos translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

movilizarnos

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

todos debemos movilizarnos para apoyarla.

Russian

Мы все должны сплотиться для оказания ему содействия.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora debemos movilizarnos para lograr el éxito.

Russian

Сейчас мы должны активно работать в целях обеспечения успеха.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ante este panorama poco alentador deberemos movilizarnos e identificar convergencias.

Russian

Перед лицом столь безотрадной перспективы нам надо мобилизоваться и выявить точки соприкосновения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cambio climático es el nuevo problema que debe movilizarnos ahora.

Russian

Нашим следующим мобилизующим делом должно быть преодоление проблемы изменения климата.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la razón de nuestra presencia en este foro es movilizarnos y hacer nuestro trabajo.

Russian

Это как раз то, ради чего мы здесь находимся: реально двигаться вперед и делать здесь свою работу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hoy más que nunca, tenemos que movilizarnos para culminar los preparativos de la conferencia río + 20.

Russian

Как никогда прежде мы должны безотлагательно мобилизовать наши силы для завершения подготовки к >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

debemos movilizarnos y acudir a la llamada del deber que dicta el cambio y el reto en nuestra esfera.

Russian

И надо, чтобы перемены и вызовы в нашей сфере вызывали у нас здесь прилив энергии и чувства долга.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el año internacional nos ha proporcionado un marco excepcional para movilizarnos a favor de este importantísimo segmento de la población mundial.

Russian

Празднование Международного года молодежи предоставляет нам исключительную возможность мобилизовать усилия в поддержку этого очень важного сектора населения всего мира.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sólo de esa manera podremos realmente movilizarnos junto con todos los países para luchar contra el terrorismo y preservar la paz mundial.

Russian

Только в этом случае мы сможем мобилизовать силы всех стран для борьбы с терроризмом и защиты мира во всем мире.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lugar de ello debemos movilizarnos para proporcionar coherencia interna, regional e internacional a la aplicación eficaz de este nuevo plan de acción.

Russian

Вместо этого мы должны приложить все усилия для обеспечения последовательного и эффективного выполнения этого нового плана действий на местном, региональном и международном уровнях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos movilizarnos para impedir que los terroristas y los extremistas tomen como rehén a la paz tan buscada y destrocen la esperanza que ha comenzado a alborear en la región.

Russian

Все мы должны предпринять шаги для того, чтобы помешать террористам и экстремистам препятствовать обеспечению долгожданного мира и разрушить пробуждающиеся в регионе надежды.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos movilizarnos en pos de un proyecto de convivencia global que motive a todos los actores del sistema, debemos cruzar el umbral que conduce desde la confrontación al control y la confianza mutua.

Russian

Нам нужно мобилизоваться на реализацию такого проекта глобального сосуществования, который будет вдохновлять всех субъектов такой системы, нам нужно пересечь ту грань, за которой начинается переход от конфронтации к контролю и взаимному доверию.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para que las economías de las islas sobrevivan, debemos movilizarnos rápida y decididamente hacia recursos alternativos de energía, los cuales sólo pueden lograrse mediante la asistencia y la financiación internacionales.

Russian

Чтобы обеспечить свое экономическое выживание, малые островные развивающиеся государства должны в срочном порядке принять решительные меры по нахождению альтернативных источников энергии, а это может быть сделано лишь при условии предоставления международной помощи и финансирования.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en nuestra opinión, ha llegado el momento de concluir la negociación de un instrumento convencional sobre las desapariciones forzosas, de reconocer los derechos de los pueblos indígenas y de movilizarnos contra todas las formas modernas de esclavitud.

Russian

Мы считаем, что настало время завершить переговоры по конвенции о защите от насильственного исчезновения, признать права коренных народов и мобилизовать все силы для борьбы с любыми формами современного рабства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la lucha contra la pobreza y las epidemias como el vih/sida en todo el mundo no significa bondad o caridad; es el sentido común el que nos impulsa a movilizarnos juntos contra esos flagelos.

Russian

Всемирная борьба с бедностью и эпидемиями таких заболеваний, как ВИЧ/СПИД, продиктована отнюдь не человеколюбием или милосердием; это здравый смысл требует от нас, чтобы мы объединили свои усилия для искоренения этих зол.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de las numerosas limitaciones impuestas por el sistema económico actual, que nos impide movilizarnos plenamente en favor de un desarrollo sostenible, muchas personas de distintas condiciones en todo el mundo hacen lo posible por difundir la idea de que debemos romper con la sociedad actual de hiperconsumo fuertemente promocionada y publicitada, que constituye el núcleo del actual sistema económico mundial, y por concienciar a otros sobre ello.

Russian

54. Несмотря на многие ограничения, обусловленные текущей экономической системой и мешающие нам в полной мере мобилизовать усилия в интересах устойчивого развития, в мире есть множество людей из различных слоев общества, которые стремятся к просвещению и расширению осознания того, что мы должны измениться и отойти от нашего нынешнего, активно продвигаемого и рекламируемого общества гиперпотребления, которое лежит в основе нашей нынешней мировой экономической системы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,042,814,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK