Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la mujer rusa se caracteriza por una alta participación en la actividad económica.
Для российских женщин характерен высокий уровень экономической активности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la segunda causa, se condenó a un hombre georgiano a 11 años de cárcel por obligar a una mujer rusa y una letona a prostituirse en noruega.
В рамках второго дела один грузин был приговорен к 11 годам тюремного заключения за принуждение к занятию проституцией в Норвегии одной русской и одной латышской женщин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como lo anunció en la conferencia de beijing, rusia seguirá dando prioridad a una política social activa, y se ha comprometido a mejorar la condición de la mujer rusa.
38. Как подчеркивалось на Конференции в Пекине, Россия будет и впредь отдавать предпочтение активной социальной политике и добиваться улучшения положения российских женщин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
67. en cuanto a los derechos de los extranjeros, en el decenio de 1990 recibió mucha publicidad el caso de una mujer rusa que pasó una larga temporada en cuba y se casó con un cubano.
67. Что касается прав иностранцев, то в 1990-х годах широко освещалась ситуация с русской женщиной, которая долгое время проживала на Кубе и вышла замуж за кубинца.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, se está investigando a una mujer rusa por publicar enlaces a favor de ucrania en vkontakte y podría ser acusada de "incitar al odio y la violencia".
Другой случай: россиянка попала под следствие за публикацию проукраинских ссылок в «Вконтакте»; ей могут предъявить обвинения в «возбуждении ненависти либо вражды».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la fecundidad de la mujer rusa terminaba en general a los 30 años de edad (el 84,1% del total de nacimientos correspondía a madres menores de 30 años).
Фертильность русских женщин в основном заканчивается к 30 годам. (84,1 % всех рождений приходится на матерей до 30 лет).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. el 1º de abril de 2002, nina koptseva, una mujer rusa que residía en bakú por invitación de la iglesia protestante greater grace, fue presuntamente deportada a la fuerza de azerbaiyán tras haber sido obligada por la policía a firmar una confesión de que había estado distribuyendo "propaganda religiosa ".
16. 1 апреля 2002 года Нина Коптева, русская женщина, проживавшая в Баку по приглашению Протестантской церкви Великой Милости, как сообщалось, была насильно депортирована из Азербайджана после того, как полиция якобы заставила ее подписать признание в том, что она занималась распространением "религиозной пропаганды ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.