From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muy agradable
Очень приятно
Last Update: 2013-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayuda muy agradable
Очень хорошая справка
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayer, el tiempo fue muy agradable.
Вчера погода была очень хорошей.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el camino es largo pero muy agradable.
Путь длинный, но отрадный.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–sí; es muy agradable –contestó levin.
-- Да, это очень приятно, -- сказал Левин.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
84. salvador es una ciudad muy agradable para visitar.
84. Салвадор - это весьма приятное место для посещения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era una luchadora, una inspiración y una persona muy agradable.
Она была борцом, вдохновением и очень добрым человеком.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero para una mujer debe de ser muy agradable vivir sin sombra.
Но женщине должно быть неприятно без тени.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–es muy agradable; siempre he simpatizado con ella –decía ana.
-- Она очень мила и всегда мне была симпатична, -- сказала Анна.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es también muy agradable la elipse de entrenamiento, que está muy bien iluminada.
Здесь вы также найдете двухсотметровый тренировочный овал с приятным освещением.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay sido muy agradable para mí y para mi país haber sido relator de esta comisión en este período de sesiones tan importante.
Для меня и моей страны было очень приятно выполнять обязанности Докладчика Второго комитета на этой очень важной сессии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por lo tanto, nos resulta muy agradable que sea justamente un miembro ilustre del mercosur el que presida nuestras deliberaciones.
Поэтому нам особенно приятно, что именно представитель одного из членов Южноамериканского общего рынка руководит нашими прениями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para mi (muy agradable) sorpresa, tenía el sistema en funcionamiento a los 20 minutos de haber abierto la caja.
Я до сих пор борюсь с желанием ущипнуть себя, чтобы убедиться, что мне это не приснилось.
Last Update: 2012-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por otra parte, san petersburgo producía en esteban arkadievich una acción terapéutica que le era muy agradable: le hacía sentirse más joven.
Но, кроме этого, Петербург физически приятно действовал на Степана Аркадьича. Он молодил его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde luego, no resulta muy agradable tener que decir adiós a nuestros colegas, pero debemos tener presente que ello forma parte de la vida.
Конечно, это не очень приятный момент, когда нам приходится прощаться с некоторыми из наших коллег, но мы должны иметь в виду, что это часть жизни.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es un chico muy agradable –y una sonrisa picaresca frunció los labios de ana–. ¿que historia rara tuvo con levin?
Очень милый мальчик, -- сказала она, и плутовская улыбка сморщила ее губы. -- Что это за дикая история с Левиным?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les doy la más cordial bienvenida y de todo corazón quisiera desearles que pasen un fin de semana muy agradable después de haber adoptado una decisión sobre este proyecto de resolución, que espero que se apruebe hoy.
Я вас сердечно приветствую и от всей души хотела бы пожелать всем приятных выходных после принятия решения по этому проекту резолюции, который, я надеюсь, будет принят сегодня.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el presidente abdul gayoom (habla en inglés): en primer lugar, les pido disculpas por el estado de mi voz esta mañana, que no resulta muy agradable.
Президент Абдул Гайюм (говорит поанглийски): Вопервых, хочу извиниться за не слишком приятный тембр моего голоса этим утром.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
através de stromovka es también muy agradable pasear para poder llegar al parque zoológico de praga; sólo tienes que atravesar el puente de troja y la isla del emperador, en la otra orilla del río moldava.
Приятной будет прогулка через Стромовку к пражскому зоопарку, куда вы попадете, перейдя через Тройский мост и Цисаршский остров на другой берег Влтавы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante el invierno, que dura de noviembre a febrero, el clima del país es muy agradable y la temperatura oscila entre los 75 y los 80 grados de día, pero puede llegar a ser de entre 55 y 60 grados de noche.
В зимние месяцы (с ноября по февраль) погода в стране весьма приятная, а температура составляет от 75º до 80º днем, но может снижаться до 55º - 60º в ночное время.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: