Results for no puedoreventado cosa que translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

no puedoreventado cosa que

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

esto no es otra cosa que mera hipocresía.

Russian

Это всего лишь обыкновенное лицемерие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.

Russian

Наше спасение было не чем иным как чудом.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

prácticamente cualquier cosa que quieras.

Russian

Панель настроения предназначена для приятных мелочей.

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hablando claro no se trata de otra cosa que de censura.

Russian

Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los hechos el mundo no cosecha otra cosa que un sustantivo.

Russian

В действительности мир довольствуется лишь одними обещаниями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿esperan otra cosa que su cumplimiento?

Russian

Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese hecho consumado no es otra cosa que la continuación de la ocupación.

Russian

Такое фактическое положение дел является не чем иным, как продолжением оккупации, Однако Израиль вновь заблуждается.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no tenía otra cosa que hacer salvo recordar el pasado y llorar.

Russian

Единственное, что ей оставалось, - это вспоминать прошлое и плакать.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso es la última cosa que quiero hacer.

Russian

Это последнее, что я хочу сделать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en realidad, las exenciones fiscales y otras desgravaciones no son otra cosa que gastos.

Russian

73. Освобождение от налогов и другие льготы, по сути, представляют собой расходы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las naciones unidas no son otra cosa que nosotros mismos, los estados miembros, reunidos.

Russian

Организация Объединенных Наций -- это мы, государства-члены, собранные воедино.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.

Russian

Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha mencionado la labor de los coordinadores, cosa que le agradezco.

Russian

Он упомянул - за что я ему благодарен - работу координаторов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como necesitan desesperadamente trabajar aceptan cualquier cosa que se les ofrezca.

Russian

Поскольку арабским рабочим очень нужна работа, они соглашаются на любые условия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

egipto aceptó esa autorización durante 10 años, cosa que no hizo israel.

Russian

На протяжении 10 лет Египет соглашался с этим мандатом, хотя Израиль его отверг.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mera mención de palestina le causa problemas, cosa que lamentamos verdaderamente.

Russian

Попросту говоря, даже само название Палестины представляет для него проблему, и мы искренне об этом сожалеем.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier cosa que no se ajustara a este enfoque equivaldría a una negación del acceso.

Russian

Все, что не отвечает этому подходу, будет равнозначным противодействию процессу демократизации.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de los estados unidos sufragó los costos de la operación, cosa que agradecemos.

Russian

Оперативные расходы покрыло правительство Соединенных Штатов, за что мы очень признательны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) confiscarle cualquier cosa que pueda constituir una prueba material para el juicio;

Russian

b) отобрать у него все, что может представлять материальные доказательства в суде;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto aumenta la eficiencia de todas las empresas participantes, cosa que suele denominarse también eficiencia colectiva.

Russian

Это повышает производительность всех входящих в комплекс предприятий, которую называют также коллективной производительностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,021,881,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK