Results for para escribir el resto de mi vida translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

para escribir el resto de mi vida

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

me arrepentiré el resto de mi vida.

Russian

Буду сожалеть всю жизнь.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿quieres el resto de mi sándwich?

Russian

Хочешь доесть мой бутерброд?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el día de hoy es el comienzo del resto de mi vida.”

Russian

Сегодня начало всей оставшейся моей жизни ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

para el resto de nosotros, la vida vuelve a la normalidad.

Russian

Ведь все, кроме мужа, вернулось на круги своя.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amor de mi vida

Russian

Любовь всей моей жизни

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ese fue el mejor día de mi vida.

Russian

Это был лучший день в моей жизни.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el período de la adolescencia es fundamental para configurar el resto de la vida.

Russian

4. Подростковый возраст имеет исключительно важное значение в плане определения того, как будет складываться вся оставшаяся жизнь человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

para el resto de mi declaración, sírvanse remitirse al texto que he distribuido.

Russian

С остальной частью моего заявления можно ознакомиться в распространенном тексте.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

quiero intentar jugar al poker durante el resto de mi vida y con suerte...

Russian

Я хочу играть в покер всю свою жизнь и надеюсь...

Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las viudas y las mujeres divorciadas quedaban socialmente estigmatizadas para el resto de su vida.

Russian

Вдовы и разведенные женщины покрываются позором до конца своей жизни.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

algunas personas están paralizadas y otras han quedado minusválidas para el resto de su vida.

Russian

Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

guardaré en la memoria para el resto de mi vida el tiempo pasado con ustedes y la labor realizada conjuntamente.

Russian

Я всю оставшуюся жизнь буду лелеять память о своем пребывании и сотрудничестве с вами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.

Russian

Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en resumen, el resto de su vida se ha arruinado debido a lo anterior.

Russian

Короче говоря, в результате он остался инвалидом на всю оставшуюся жизнь.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las víctimas crecen sabiendo que esas fotos o vídeos seguirán en internet para el resto de su vida.

Russian

Жертвы вырастают, осознавая, что эти фотографии или видеозаписи будут находиться в Интернете всю их оставшуюся жизнь.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

algunas jóvenes han quedado discapacitadas para el resto de su vida como consecuencia de tales actos de violencia.

Russian

Некоторые молодые девушки на всю жизнь остаются после этого инвалидами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esos fueron los mejores años de mi vida.

Russian

Это были лучшие годы моей жизни.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

101. a veces estas repercusiones persisten durante el resto de la vida de la persona.

Russian

101. Иногда эти расстройства сохраняются на протяжении всей оставшейся жизни.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no se exige que la persona tenga intención de quedarse en noruega por el resto de su vida.

Russian

При этом не предполагается, что соответствующее лицо останется в Норвегии навсегда.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abordaré una cuestión, y el resto de mi declaración será distribuida por escrito en el documento que he preparado.

Russian

Я затрону еще один вопрос, а остальные освещены в подготовленном мною документе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,643,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK