Vous avez cherché: para escribir el resto de mi vida (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

para escribir el resto de mi vida

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

me arrepentiré el resto de mi vida.

Russe

Буду сожалеть всю жизнь.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el amor de mi vida

Russe

Ты любовь всей моей жизни

Dernière mise à jour : 2024-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿quieres el resto de mi sándwich?

Russe

Хочешь доесть мой бутерброд?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el día de hoy es el comienzo del resto de mi vida.”

Russe

Сегодня начало всей оставшейся моей жизни ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

para el resto de nosotros, la vida vuelve a la normalidad.

Russe

Ведь все, кроме мужа, вернулось на круги своя.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

amor de mi vida

Russe

Любовь всей моей жизни

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ese fue el mejor día de mi vida.

Russe

Это был лучший день в моей жизни.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el período de la adolescencia es fundamental para configurar el resto de la vida.

Russe

4. Подростковый возраст имеет исключительно важное значение в плане определения того, как будет складываться вся оставшаяся жизнь человека.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para el resto de mi declaración, sírvanse remitirse al texto que he distribuido.

Russe

С остальной частью моего заявления можно ознакомиться в распространенном тексте.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

quiero intentar jugar al poker durante el resto de mi vida y con suerte...

Russe

Я хочу играть в покер всю свою жизнь и надеюсь...

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las viudas y las mujeres divorciadas quedaban socialmente estigmatizadas para el resto de su vida.

Russe

Вдовы и разведенные женщины покрываются позором до конца своей жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

algunas personas están paralizadas y otras han quedado minusválidas para el resto de su vida.

Russe

Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

guardaré en la memoria para el resto de mi vida el tiempo pasado con ustedes y la labor realizada conjuntamente.

Russe

Я всю оставшуюся жизнь буду лелеять память о своем пребывании и сотрудничестве с вами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.

Russe

Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en resumen, el resto de su vida se ha arruinado debido a lo anterior.

Russe

Короче говоря, в результате он остался инвалидом на всю оставшуюся жизнь.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las víctimas crecen sabiendo que esas fotos o vídeos seguirán en internet para el resto de su vida.

Russe

Жертвы вырастают, осознавая, что эти фотографии или видеозаписи будут находиться в Интернете всю их оставшуюся жизнь.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

algunas jóvenes han quedado discapacitadas para el resto de su vida como consecuencia de tales actos de violencia.

Russe

Некоторые молодые девушки на всю жизнь остаются после этого инвалидами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esos fueron los mejores años de mi vida.

Russe

Это были лучшие годы моей жизни.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

101. a veces estas repercusiones persisten durante el resto de la vida de la persona.

Russe

101. Иногда эти расстройства сохраняются на протяжении всей оставшейся жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no se exige que la persona tenga intención de quedarse en noruega por el resto de su vida.

Russe

При этом не предполагается, что соответствующее лицо останется в Норвегии навсегда.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,766,260 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK