From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
probando,...
Тестирование и прочее
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
probando acceso...
Идёт проверка...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
probando de nuevo...
Повторная попытка...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
probando las capacidades del teléfono
Тестирование возможностей телефона
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se está probando un dispositivo diferente.
В настоящее время испытания проходит другая аппаратура.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
probando... the operation was rejected by the server
Проверка... the operation was rejected by the server
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
probando %1 como paquete de fondos de escritorio
Проверка% 1 для пакета обоев
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la metodología se está probando en el brasil y kenya.
Методология проходит проверку на местах в Бразилии и Кении.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una de ellas ya se viene probando en italia y en sudáfrica.
Одна из таких вакцин уже проходит проверку в Италии и Южной Африке.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este modelo se está probando en ocho bachilleratos de cinco estados del país.
Эта модель проходит опробирование в восьми учебных заведениях по подготовке бакалавров в пяти штатах страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha función de informe ya ha sido desarrollada y actualmente se está probando.
Отчетность подготовлена и в настоящее время идет ее проверка.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las pruebas nucleares prosiguen, y se continúan probando otras armas prohibidas.
В мире по-прежнему продолжаются ядерные испытания, как и испытания других запрещенных видов оружия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
probando las placas de arduino para futuros prototipos de sensores de calidad del agua.
Тестирование плат arduino для будущих образцов датчиков качества воды.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
falló la carga del módulo « %1 », probando « %2 »...
Загрузка модуля «% 1 » не удалась, попытка "% 2"...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el proyecto está bien encaminado y la secretaría de la dependencia ya está probando algunos módulos informáticos.
Работа в рамках проекта идет полным ходом, и несколько модулей программного обеспечения уже проходят апробацию секретариатом Группы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el fondo está probando esos instrumentos sobre el terreno a fin de medir su utilidad en diversas aplicaciones.
ЮНФПА на экспериментальной основе опробует эти инструменты на местах для определения их полезности в различных условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1996 la apnu estaba probando un nuevo sistema con objeto de realizar las modificaciones necesarias y mejorar su documentación.
25. В 1996 году ЮНПА занималась проверкой новой системы, с тем чтобы произвести необходимые изменения и улучшить положение с документацией для системы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
19. en segundo lugar, se había preparado una base de datos temática que actualmente se estaba probando.
19. Вовторых, была разработана тематическая база данных, которая в настоящее время находится в процессе апробации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
30. en 2008 se elaboró un proyecto de marco de rendición de cuentas para una gestión global que se está probando durante 2009.
30. Проект принципов глобальной управленческой подотчетности был разработан в 2008 году и проходил > в 2009 году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17. el enfoque metodológico desarrollado hasta ahora por el proyecto lada se está perfeccionando continuamente y se está probando a nivel nacional.
17. Методологический подход, разработанный на текущий момент для проекта ЛАДА, постоянно совершенствуется и опробуется на национальном уровне.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: