Results for profusamente translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

profusamente

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

todos me golpearon profusamente ".

Russian

Во время допроса они наносили мне удары со всех сторон>>.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

estaban gravemente heridos y sangraban profusamente.

Russian

Они были серьезно ранены и сильно кровоточили.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los periódicos británicos comentaron profusamente este escándalo.

Russian

Данный скандал был широко освещен в прессе Великобритании.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

43. las empresas utilizan también profusamente internet.

Russian

43. Предприятия также активно пользуются Интернетом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sangraba profusamente de un oído, los ojos y la nariz.

Russian

Из уха, из глаз и носа обильно шла кровь.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese criterio se utilizó profusamente en estonia y hungría.

Russian

Данный подход широко применялся в Венгрии и Эстонии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el informe trata profusamente las recientes elecciones en kosovo.

Russian

3. В докладе обстоятельно разбираются недавние выборы в Косово.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el dr. chongwe tenía una herida en la mejilla y sangraba profusamente.

Russian

У дра Чонгве была поражена щека и шло обильное кровотечение.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque las heridas parecían importantes, todavía respiraba y no sangraba profusamente.

Russian

Хотя повреждения казались серьезными, он попрежнему дышал, а большого кровотечения не было.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al artículo 26 hay que añadir los artículos 11 y 27 que ya han sido profusamente citados.

Russian

Помимо статьи 26, Конституции необходимо также упомянуть уже не раз цитировавшиеся статьи 11 и 27.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los torturadores le clavaron palillos dentro de su boca, lo que le hizo sangrar profusamente.

Russian

Истязатели загоняли ему в рот деревянные палочки для еды, сильно поранив при этом десны и полость рта.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el concepto de dignidad también ha sido aplicado profusamente por el tribunal europeo de derechos humanos.

Russian

57. Понятие достоинства также широко применяется Европейским судом по правам человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cincuentenario de la declaración universal de derechos humanos se celebra profusamente este año en todo el mundo.

Russian

В этом году во всем мире широко отмечается пятидесятилетие Всеобщей декларации прав человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. la delegación ha afirmado que se han difundido profusamente los dos pactos internacionales sobre derechos humanos.

Russian

27. Делегация утверждает, что оба Международных пакта о правах человека были широко распространены.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. el informe inicial sobre la aplicación del pacto ha sido distribuido profusamente entre las autoridades y órganos competentes.

Russian

6. Первоначальный доклад об осуществлении Пакта был широко распространен среди соответствующих органов и ведомств.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* los premios y logros obtenidos por las niñas no se reportan ni divulgan tan profusamente como los obtenidos por los niños.

Russian

получаемые девочками награды и их достижения освещаются и афишируются не столь широко, как достижения мальчиков;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

242. en 2012 también se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado the permanent court of international justice.

Russian

242. Кроме того, в 2012 году была издана специально, богато иллюстрированная публикация о Постоянной Палате Международного Суда ( "the permanent court of international justice ").

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el entrevistado dijo que le habían causado una herida leve en la cabeza que sangraba profusamente, lo cual le permitió hacerse el muerto para luego escapar.

Russian

Опрошенный сказал, что получил легкое ранение в голову, от которого у него началось обильное кровотечение, благодаря чему его сочли мертвым, а затем ему удалось бежать.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

127. algunas partes describieron profusamente iniciativas bilaterales específicas tomadas para ayudar a las partes que son países en desarrollo a enfrentar los diversos aspectos del cambio climático.

Russian

127. Некоторые Стороны представили подробную информацию о конкретных двусторонних инициативах, предназначенных для оказания помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами, в решении различных аспектов проблемы изменения климата.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se distribuyen profusamente informes y conclusiones de la comisión y de sus grupos de expertos, en particular por correo electrónico y el sitio web de la stdev.

Russian

Кроме того, широко обнародуются, прежде всего с помощью электронной почты и вебсайта НТРНет, доклады и выводы Комиссии и ее групп экспертов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,429,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK