Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no se propusieron alternativas.
Альтернатив не предложено.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se propusieron recomendaciones concretas.
Были предложены конкретные рекомендации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
418. se propusieron dos soluciones.
418. В этом отношении были предложены два решения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones propusieron suprimirlo.
Некоторые делегации предложили исключить этот пункт.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
se propusieron las actividades siguientes:
Было предложено провести следующие мероприятия:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se propusieron dos posibilidades para realizarlo.
Для его проведения были предложены два возможных сценария.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
117. las partes propusieron lo siguiente:
117. Стороны предложили следующее:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
algunas delegaciones propusieron que se suprimiera.
Некоторые делегации предложили исключить этот пункт.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
24. se propusieron enmiendas al párrafo 1.
24. К тексту пункта 1 были предложены поправки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se propusieron estrategias para abordar esas cuestiones.
Были предложены методы решения данных проблем.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
207. se propusieron algunas modificaciones de redacción.
207. Были предложены некоторые изменения редакционного характера.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
37. no obstante, se propusieron algunas modificaciones.
37. Однако были предложены определенные изменения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
74. se propusieron varias funciones para la unctad.
74. ЮНТКАД было предложено отвести несколько ролей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
varias delegaciones propusieron que se suprimiera el artículo.
Ряд делегаций предложили исключить эту статью.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
17. los participantes propusieron diversas respuestas de política.
17. Участники дискуссии предложили ряд мер политики по преодолению кризиса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como posibles fuentes de financiación, las partes propusieron:
В качестве возможных источников финансирования Стороны предложили следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones propusieron las siguientes enmiendas al texto:
75. Несколько делегаций предложили внести в описательную часть следующие поправки:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
52. las delegaciones propusieron algunos otros criterios de admisibilidad.
52. Делегации предложили ряд других критериев приемлемости.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. los participantes propusieron las nueve actividades iniciales siguientes:
9. Участники предложили следующие девять первоначальных видов деятельности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
Несколько делегаций предложили исключить какую-либо ссылку на санкцию суда.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: