From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como socios decididos de esa iniciativa, periódicamente somos anfitriones de ejercicios y actividades vinculados a ella, la más reciente de las cuales fue el ejercicio sable profundo ii, en octubre de 2009.
Как убежденный сторонник ИБОР, мы регулярно выступаем принимающей стороной учений в ее рамках, самыми последними из которых стали учения > в октябре 2009 года.
la organización sólo es respon-sable si esos daños se han causado en contravención de las normas del derecho internacional humanitario y no pueden justificarse por razones de “necesidad militar”.
Такая ответственность будет возникать в том случае, если ущерб был нанесен в нарушение норм международного гуманитарного права и не мог быть оправдан с точки зрения «военной необходимости».
sin embargo, la pesca en menor escala a más de 200 metros de profundidad comenzó a practicarse mucho antes de mediados del decenio de 1960, y comprendió operaciones con palangre en alta mar en busca de maruca, brosmio e hipogloso y la pesca artesanal de especies como el sable negro.
Между тем более мелкое по масштабу рыболовство на глубинах более 200 метров велось задолго до середины 1960х годов и включало операции в открытом море по ярусному промыслу таких видов, как мольва, менек и палтус, и кустарный лов таких видов, как угольная рыба-сабля.
1. el 6 de junio de 2010, alrededor de las 14.00 horas, el ciudadano británico hubert blama, coordinador de logística de la organización no gubernamental oxfam, su colega, frank gontou y su conductor fueron secuestrados en su vehículo a 60 metros de un restaurante denominado "rose de sable ".
1. 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана > был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации >, гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем.