Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la investigación criminal sigue adelante.
Уголовное расследование продолжается
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de privatización sigue adelante.
Продолжается процесс приватизации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- la repatriación sigue adelante sin problemas.
- полным ходом идет процесс возвращения населения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acuerdo político gradual sigue adelante.
Процесс политического урегулирования постепенно движется вперед.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el examen de estas dos causas sigue adelante.
Рассмотрение этих двух дел продолжается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de reducción de la plantilla sigue adelante.
90. Процесс сокращения штатов продолжается.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
el programa de guarderías sigue adelante con buenos resultados.
Программа дневного ухода за детьми осуществляется весьма успешно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si se deniega el consentimiento, el ataque no sigue adelante.
Если согласие не дается, то удар не наносится.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sigue adelante la investigación del mecanismo de ocultación en el iraq.
51. Расследование механизма утаивания в Ираке представляет собой постоянный процесс.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
84. sigue adelante el proyecto romaní de la universidad de graz.
Продолжается проект "романес " при Университете города Граца.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la investigación del caso hariri sigue adelante en todos los campos.
27. Мероприятия в контексте расследования дела Харири попрежнему активно осуществляются по всем направлениям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la finalidad se ha logrado y el proceso de demarcación sigue adelante.
Намеченная цель достигнута, и процесс размежевания продолжается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de reubicación del centro de datos de ginebra sigue adelante.
Работа по переводу Женевского центра данных продолжается.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal sigue adelante con su proceso de reducción prevista de la plantilla.
45. Трибунал продолжает процесс планового сокращения штатов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la cooperación entre ambas organizaciones sigue adelante en muchas esferas.
Эти две организации продолжают сотрудничество во многих областях.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. sigue adelante la cooperación en la evaluación de las necesidades dirigida por la osce.
2. Продолжение сотрудничества в связи с проведением под руководством ОБСЕ оценки потребностей.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que concluyen los juicios, la fiscalía sigue adelante con su plan de reducción.
85. По мере завершения судебного производства Канцелярия Обвинителя переходит к плану сокращения штатного расписания.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el fiscal puede prorrogar la detención por un máximo de tres días si la investigación sigue adelante.
Прокурор может продлить срок задержания максимально на трое суток, если расследование не закончено.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
24. sigue adelante la operación de "registro y explicación " de acuerdo con lo previsto.
24. "Поисково-разъяснительная " операция идет по плану.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
18. la labor para otorgar la ciudadanía de turkmenistán con arreglo a la legislación del país sigue adelante.
18. Работа по предоставлению гражданства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана продолжается.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: