Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quiero verte
хочу к тебе
Last Update: 2012-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero verte.
Я хочу тебя видеть.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
contento de verte
рад вас видеть
Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
henry quiere verte.
Генри хочет тебя видеть.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cuándo puedo verte?
Когда я смогу вас увидеть?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy ansioso de verte.
Мне не терпится увидеть тебя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡cuánto me complace verte!
Ах, как я рад тебе!-- вскрикнул он, узнав Степана Аркадьича.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dolly se alegrará de verte.
Она так рада будет тебя видеть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te oigo, pero no puedo verte.
Я тебя слышу, но не могу видеть.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡estoy tan contento de verte!
Я так рад тебя видеть!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que él se alegrará al verte.
Думаю, он будет рад тебя увидеть.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustaría poder verte esta noche.
Я бы хотел видеть тебя этой ночью.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me gustaría volver a verte algún día.
Я хотел бы увидеть тебя ещё когда-нибудь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero bueno estoy feliz de verte mi amor
but well i'm happy to see you my love
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te escribo esto, esperando ir a verte pronto
Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si tu mujer es buena, iré a verte...
Я тогда приеду к тебе, если твоя жена будет хорошая.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿puedo verte por un minuto, por favor?
Могу я увидеть тебя хотя бы минутку, пожалуйста?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondieron "si, queremos volver a verte, pero no acá.
Они ответили: "Да, мы тоже хотим снова с вами встретиться, но не тут.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
–no deseaba nada concreto, sino verte –––dijo con timidez.
-- Мне ни для чего не нужно видеть тебя, -- робко отвечал он. -- Я просто приехал тебя видеть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–vamos allá con mi mujer; tiene deseos de verte.
-- Пойдем же к жене, она так хочет тебя видеть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: