Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bebé zarandeado
mladentsa vstriakhivaniia sindrom
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
abdul hafiz ghoga, vicepresidente del consejo, que dos días antes había sido zarandeado por estudiantes rabiosos en la universidad de benghazi, renunció.
Заместитель Председателя Совета Абдель Хафиз Гога, который двумя днями ранее был агрессивно встречен студентами университета Бенгази, подал в отставку.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
según parece, denunció ante su abogado que lo habían golpeado, zarandeado violentamente y tirado de la barba y que durante los interrogatorios no le habían permitido dormir.
Как стало известно, он жаловался своему адвокату, что его избивают, подвергают пытке "тряска ", вырывают волосы из бороды, а также лишают сна, непрерывно допрашивая.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de hecho, el prisionero fue zarandeado, método permitido por las normas de la comisión landau y, según el dr. kirschner, ese zarandeo le ocasionó la muerte.
Заключенного действительно подвергали встряхиваниям, которые являются одним из методов, разрешенных руководящими принципами Комиссии Ландау, и которые, по мнению д-ра Киршнера, стали причиной его смерти.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hamlet también es consciente de su poder; se ve zarandeado por las hondas y flechas de la terrible fortuna, y anhela poner fin a su vida, pero teme la prohibición de dios contra el suicidio.
Гамлет тоже понимает ее силу; на него обрушиваются удары неистовой Фортуны, орудующей пращей и стрелами, и он ищет смерти, но опасается Божьего запрета на самоубийство.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer, fue obligado a sentarse en cuclillas, pese a que tenía reuma en las piernas, le dieron repetidamente patadas en las piernas, fue zarandeado violentamente y fue sometido al shabeh junto a un aparato de aire acondicionado.
Его заставляли садиться на корточки, несмотря на ревматизм в ногах, неоднократно били по ногам, подвергали жестокой тряске и держали длительное время в неудобном положении (shabeh) около кондиционера с холодным воздухом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en una declaración jurada ante su abogado, ahmed halil balbul afirmó que durante los interrogatorios lo habían golpeado en diversas ocasiones, incluso en la cabeza, lo habían zarandeado violentamente, lo habían privado del sueño y lo habían hostigado sexualmente.
Согласно письменным показаниям, данным Ахмедом Халил Бальбулом под присягой своему адвокату, во время допросов его неоднократно избивали, в том числе по голове, применяли метод мучительной "тряски ", лишали сна и подвергали угрозам сексуального характера.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
52. no puede hacer observaciones sobre la exactitud del informe de prensa en que se cita la estimación del primer ministro rabin sobre el número de personas zarandeadas.
52. Выступающий не может прокомментировать точность сообщения в прессе со ссылкой на данную премьер-министром Рабином оценку числа людей, подвергавшихся встряхиванию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: