Results for descendieron translation from Spanish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Serbian

Info

Spanish

descendieron

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Serbian

Info

Spanish

cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar

Serbian

a kad bi uveèe sidjoše uèenici njegovi na more,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en aquellos días descendieron unos profetas de jerusalén a antioquía

Serbian

a u te dane sidjoše iz jerusalima proroci u antiohiju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diez de los hermanos de josé descendieron a comprar trigo en egipto

Serbian

i desetorica braæe josifove otidoše da kupe žita u misiru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y después de predicar la palabra en perge, descendieron a atalia

Serbian

i govorivši reè gospodnju u perzi sidjoše u ataliju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces, después de pasar junto a misia, descendieron a troas

Serbian

a kad prodjoše misiju, sidjoše u troadu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces descendieron unos buitres sobre los cuerpos muertos, y abram los ahuyentaba

Serbian

a ptice sletahu na te mrtve životinje; a avram ih odgoniše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

subieron las montañas; descendieron los valles al lugar que tú estableciste para ellos

Serbian

izlaze na gore i silaze u doline, na mesto koje si im utvrdio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y mandó parar el carro. felipe y el eunuco descendieron ambos al agua, y él le bautizó

Serbian

i zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i filip i uškopljenik, i krsti ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos con todo lo que tenían descendieron vivos al seol. la tierra los cubrió, y perecieron en medio de la asamblea

Serbian

i tako sidjoše sa svim što imahu živi u grob, i pokri ih zemlja i nesta ih iz zbora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con setenta personas descendieron tus padres a egipto, y ahora jehovah tu dios te ha hecho tan numeroso como las estrellas del cielo

Serbian

sedamdeset duša beše otaca tvojih kad sidjoše u misir; a sada uèini ti gospod bog tvoj te vas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces, una vez despedidos, ellos descendieron a antioquía; y cuando habían reunido a la asamblea, entregaron la carta

Serbian

a kad ih opremiše, dodjoše u antiohiju, i sabravši narod predaše poslanicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tres de los treinta principales descendieron hasta la peña donde estaba david, en la cueva de adulam, mientras el ejército de los filisteos acampaba en el valle de refaím

Serbian

i ta tri prva izmedju trideset sidjoše ka steni k davidu u peæinu odolamsku, kad vojska filistejska stajaše u logoru u dolini rafajskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a isaac le di por hijos a jacob y esaú. a esaú le di la región montañosa de seír, para que la poseyese, mientras que jacob y sus hijos descendieron a egipto

Serbian

a isaku dadoh jakova i isava, i dadoh isavu goru sir da je njegova; a jakov i sinovi njegovi sidjoše u misir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después, los dos hombres se volvieron, descendieron de la región montañosa y cruzaron el jordán. fueron a josué hijo de nun y le contaron todas las cosas que les habían acontecido

Serbian

i vratiše se ona dva èoveka, i sišavši s gore prebrodiše i dodjoše k isusu, sinu navinom, i pripovediše mu sve što im se dogodilo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces moisés quitó a aarón sus vestiduras, y vistió con ellas a su hijo eleazar. y aarón murió allí, en la cumbre del monte. luego moisés y eleazar descendieron del monte

Serbian

i svuèe mojsije s arona haljine njegove i obuèe ih eleazaru, sinu njegovom, i umre onde aron navrh gore, a mojsije i eleazar sidjoše s gore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

descendieron al extremo de la ciudad, y samuel dijo a saúl: --dile al criado que se nos adelante, pero tú espera un poco para que te declare la palabra de dios. y el criado se adelantó

Serbian

i kad dodjoše na kraj grada, reèe samuilo saulu: reci momku neka ide napred (i on prodje napred), a ti stani malo da ti javim reè božiju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"de efraín vinieron algunos cuyas raíces estaban en amalec; detrás viniste tú, oh benjamín, con tu pueblo; de maquir descendieron los jefes; de zabulón vinieron los que llevan la vara de mando

Serbian

iz jefrema izidje koren njihov na amalike; za tobom beše venijamin s narodom tvojim; od mahira izidjoše koji postavljaju zakone, a od zavulona pisari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,476,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK