Вы искали: descendieron (Испанский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Serbian

Информация

Spanish

descendieron

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Сербский

Информация

Испанский

cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar

Сербский

a kad bi uveèe sidjoše uèenici njegovi na more,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en aquellos días descendieron unos profetas de jerusalén a antioquía

Сербский

a u te dane sidjoše iz jerusalima proroci u antiohiju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diez de los hermanos de josé descendieron a comprar trigo en egipto

Сербский

i desetorica braæe josifove otidoše da kupe žita u misiru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y después de predicar la palabra en perge, descendieron a atalia

Сербский

i govorivši reè gospodnju u perzi sidjoše u ataliju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces, después de pasar junto a misia, descendieron a troas

Сербский

a kad prodjoše misiju, sidjoše u troadu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces descendieron unos buitres sobre los cuerpos muertos, y abram los ahuyentaba

Сербский

a ptice sletahu na te mrtve životinje; a avram ih odgoniše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

subieron las montañas; descendieron los valles al lugar que tú estableciste para ellos

Сербский

izlaze na gore i silaze u doline, na mesto koje si im utvrdio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y mandó parar el carro. felipe y el eunuco descendieron ambos al agua, y él le bautizó

Сербский

i zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i filip i uškopljenik, i krsti ga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos con todo lo que tenían descendieron vivos al seol. la tierra los cubrió, y perecieron en medio de la asamblea

Сербский

i tako sidjoše sa svim što imahu živi u grob, i pokri ih zemlja i nesta ih iz zbora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con setenta personas descendieron tus padres a egipto, y ahora jehovah tu dios te ha hecho tan numeroso como las estrellas del cielo

Сербский

sedamdeset duša beše otaca tvojih kad sidjoše u misir; a sada uèini ti gospod bog tvoj te vas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces, una vez despedidos, ellos descendieron a antioquía; y cuando habían reunido a la asamblea, entregaron la carta

Сербский

a kad ih opremiše, dodjoše u antiohiju, i sabravši narod predaše poslanicu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tres de los treinta principales descendieron hasta la peña donde estaba david, en la cueva de adulam, mientras el ejército de los filisteos acampaba en el valle de refaím

Сербский

i ta tri prva izmedju trideset sidjoše ka steni k davidu u peæinu odolamsku, kad vojska filistejska stajaše u logoru u dolini rafajskoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a isaac le di por hijos a jacob y esaú. a esaú le di la región montañosa de seír, para que la poseyese, mientras que jacob y sus hijos descendieron a egipto

Сербский

a isaku dadoh jakova i isava, i dadoh isavu goru sir da je njegova; a jakov i sinovi njegovi sidjoše u misir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después, los dos hombres se volvieron, descendieron de la región montañosa y cruzaron el jordán. fueron a josué hijo de nun y le contaron todas las cosas que les habían acontecido

Сербский

i vratiše se ona dva èoveka, i sišavši s gore prebrodiše i dodjoše k isusu, sinu navinom, i pripovediše mu sve što im se dogodilo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces moisés quitó a aarón sus vestiduras, y vistió con ellas a su hijo eleazar. y aarón murió allí, en la cumbre del monte. luego moisés y eleazar descendieron del monte

Сербский

i svuèe mojsije s arona haljine njegove i obuèe ih eleazaru, sinu njegovom, i umre onde aron navrh gore, a mojsije i eleazar sidjoše s gore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

descendieron al extremo de la ciudad, y samuel dijo a saúl: --dile al criado que se nos adelante, pero tú espera un poco para que te declare la palabra de dios. y el criado se adelantó

Сербский

i kad dodjoše na kraj grada, reèe samuilo saulu: reci momku neka ide napred (i on prodje napred), a ti stani malo da ti javim reè božiju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"de efraín vinieron algunos cuyas raíces estaban en amalec; detrás viniste tú, oh benjamín, con tu pueblo; de maquir descendieron los jefes; de zabulón vinieron los que llevan la vara de mando

Сербский

iz jefrema izidje koren njihov na amalike; za tobom beše venijamin s narodom tvojim; od mahira izidjoše koji postavljaju zakone, a od zavulona pisari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,862,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK