Results for desolación translation from Spanish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Serbian

Info

Spanish

desolación

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Serbian

Info

Spanish

me han pagado mal por bien. ¡desolación para mi alma

Serbian

plaæaju mi zlo za dobro, i sirotovanje duši mojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

horror y hoyo han sido nuestra suerte, desolación y ruina

Serbian

strah i jama zadesi nas, pustošenje i zatiranje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la ciudad ha quedado la desolación. sus puertas han sido destrozadas con la ruina

Serbian

pustoš æe ostati u gradu, i vrata æe se razvaliti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a tus ciudades convertiré en ruinas, y serás una desolación. y sabrás que yo soy jehovah

Serbian

gradove æu tvoje opusteti, i ti æeš biti pustoš, i poznaæeš da sam ja gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

efraín será una desolación en el día del castigo. en las tribus de israel hago conocer lo que es verdadero

Serbian

jefrem æe opusteti u dan kara; objavih medju plemenima izrailjevim šta æe zacelo biti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te llenarás de embriaguez y de dolor; copa de horror y de desolación es la copa de tu hermana samaria

Serbian

napuniæeš se pijanstva i žalosti èašom pustošenja i zatiranja, èašom sestre svoje samarije.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nadie tomará de ti piedra para esquina ni piedra para cimiento, porque serás perpetua desolación, dice jehovah

Serbian

i neæe uzeti od tebe kamena za ugao ni kamena za temelj, jer æeš biti pustoš veèna, govori gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así ha dicho el señor jehovah: "cuando toda la tierra se regocije, yo te haré una desolación

Serbian

ovako veli gospod gospod: kad se sva zemlja stane veseliti, tebe æu opusteti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"edom será convertida en una desolación; todo el que pase por ella quedará horrorizado y silbará por causa de todas sus plagas

Serbian

i zemlja æe edomska biti pustinja, ko prodje mimo nju, svak æe se èuditi i zviždati radi svih rana njenih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ha convertido mi vid en desolación y mi higuera en tronco. la ha desnudado por completo y la ha derribado; sus ramas han quedado blancas

Serbian

potre vinovu lozu moju, i smokve moje pokida, sasvim ih oguli i pobaca, te im se grane bele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"yo convertiré a jerusalén en montones de piedras y en guarida de chacales. convertiré las ciudades de judá en una desolación, sin habitantes.

Serbian

i obratiæu jerusalim u gomilu, u stan zmajevski; i gradove judine obratiæu u pustoš, da neæe niko onuda živeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la convertiré en una desolación; no será podada ni cultivada. crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes que no derramen lluvia sobre ella.

Serbian

uparložiæu ga, neæe se rezati ni kopati, nego æe rasti èkalj i trnje, i zapovediæu oblacima da ne puštaju više dažd na nj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah

Serbian

kako si se ti veselila nasledstvu doma izrailjevog što opuste, tako æu i tebe uèiniti: opusteæeš, goro sire, i sva zemljo edomska; i poznaæe se da sam ja gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'cuando yo convierta en desolación la tierra de egipto y la tierra sea vaciada de su plenitud, cuando yo haga morir a todos los que habitan en ella, sabrán que yo soy jehovah.

Serbian

kad opustim zemlju misirsku i ona bude bez svega što je u njoj, i pobijem sve koji žive u njoj, tada æe poznati da sam ja gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"pero sucederá que cuando se hayan cumplido los setenta años, castigaré al rey de babilonia, a aquella nación y a la tierra de los caldeos, por su maldad. yo la convertiré en perpetua desolación

Serbian

a kad se navrši sedamdeset godina, onda æu pohoditi cara vavilonskog i onaj narod, govori gospod, za bezakonje njihovo, i zemlju haldejsku, i obratiæu je u pustoš veènu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

después de las sesenta y dos semanas, el mesías será quitado y no tendrá nada; y el pueblo de un gobernante que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario. con cataclismo será su fin, y hasta el fin de la guerra está decretada la desolación

Serbian

a posle te šezdeset i dve nedelje pogubljen æe biti pomazanik i ništa mu neæe ostati; narod æe vojvodin doæi i razoriti grad i svetinju; i kraj æe mu biti s potopom, i odredjeno æe pustošenje biti do svršetka rata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el rey estará de duelo, el gobernante se vestirá de desolación, y se paralizarán las manos del pueblo de la tierra. yo haré con ellos conforme a sus caminos, y según sus propios juicios los juzgaré. y sabrán que yo soy jehovah.

Serbian

car æe tužiti, i knezovi æe se obuæi u žalost, i ruke narodu zemaljskom drhtaæe; uèiniæu im po putevima njihovim i sudiæu im prema sudovima njihovim; i poznaæe da sam ja gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,030,629,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK