Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muchos tendieron sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles
a mnogi prostree haljine svoje po putu; a jedni rezahu granje od drveta, i prostirahu po putu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y ellos respondieron: --de buena gana te los daremos. tendieron un manto, y cada uno echó allí un arete de su botín
i odgovorie: daæemo drage volje. i razastrvi haljinu bacie na nju grivne, svaki od plena svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces tomaron rápidamente cada uno su manto y lo tendieron debajo de jehú sobre las gradas desnudas. luego tocaron la corneta y proclamaron: --¡jehú reina
tada bre uzee svak svoju haljinu, i metnue poda nj na najviem basamaku, i zatrubie u trubu i rekoe: juj posta car.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el pueblo permaneció levantado todo aquel día y toda la noche, y todo el día siguiente, recogiendo las codornices. el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí alrededor del campamento
i ustavi narod ceo onaj dan i svu noæ i ceo drugi dan kupljae prepelice: i ko nakupi najmanje nakupi deset gomora; i poveae ih sebi redom oko logora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en medio de los muertos le tendieron su lecho, y toda su multitud está alrededor de su sepulcro, todos incircuncisos, muertos a espada; porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes. cargan con su afrenta, junto con los que descienden a la fosa. fue puesto en medio de los muertos
medju pobijenima namestie postelju njemu i svemu mnotvu njegovom, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni maèem, koji zadavahu strah zemlji ivih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu, metnuti su medju pobijene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: