Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como se establece en el considerando 29 del reglamento provisional, el producto afectado se define provisionalmente como ésteres monoalquílicos de ácidos grasos y/o gasóleos parafínicos obtenidos por síntesis y/o hidrotratamiento, de origen no fósil, en estado puro o incluidos en mezclas, originarios de argentina e indonesia, clasificados actualmente en los códigos nc ex15162098, ex15180091, ex15180095, ex15180099, ex27101943, ex27101946, ex27101947, 27102011, 27102015, 27102017, ex38249097, 38260010 y ex38260090 (en lo sucesivo, «el producto afectado», denominado normalmente «biodiésel»).
ako sa stanovuje v odôvodnení 29 dočasného nariadenia, príslušný výrobok podľa predbežného vymedzenia sú monoalkylestery mastných kyselín a/alebo parafínové plynové oleje vyrobené syntézou a/alebo hydrogenizáciou nefosílneho pôvodu, v čistej forme alebo obsiahnuté v zmesi s pôvodom v argentíne a indonézii, v súčasnosti zaradené pod číselné znaky kn ex15162098, ex15180091, ex15180095, ex15180099, ex27101943, ex27101946, ex27101947, 27102011, 27102015, 27102017, ex38249097, 38260010 a ex38260090 (ďalej len „príslušný výrobok“, bežne označovaný ako „bionafta“).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: