From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el grupo consultivo de la comisión, forma do por nueve abogados, científicos y filósofos decidió recientemente que clonar seres humanos es in aceptable y debe condenarse in equívocamente
kommissionens rådgivande grupp, som bestårav nio jurister, forskare och filosofer, beslutade nyligen att det är oacceptabelt med kloning av människor och att detta bör fördömas på ett tydligt sätt på eunivå:
la idea del autor de una novela, en cierto sentido, se puede clonar porque se pueden hacer cientos y miles y cientos de miles de libros que circulan.
jag tycker inte att det är någon bra politik för kommissionen som, som beskyddare av fördragen, är ansvarig för att reglerna följs riktigt.
el hecho es que la tecnología digital puede «clonar» una reproducción exacta del original, lo que aumenta el riesgo de piratería en internet.
det är faktiskt så att den digitala tekniken kan "klona" en exakt reproduktion av originalet, vilket leder till ökad risk för piratkopiering på internet.
creo que si volvemos a iniciar el mismo debate cada vez que un investigador declare a los medios de comunicación que rebasa los límites de lo que es moralmente admisible, habrá que clonar una resolución a partir de la resolución anterior en cada período parcial de sesiones.
kloning av människor är inte ett vetenskapligt äventyr, det måste sägas, i motsats till vad dess upphovsman säger. den är främst och framför allt en mediavänlig och kom mersiell teknik, som tydliggör faran med en forskning som inte längre erhåller de allmänna medel som krävs för att den skall utvecklas på ett socialt acceptabelt sätt.
el parlamento invitó a los estados miembros del consejo de europa a que firmen y ratifiquen el convenio del consejo de europa sobre los derechos humanos y la biomedicina así como el protocolo adicional por el que se establece la prohibición de clonar seres humanos, en la medida en que ambos instrumentos jurídicos son vinculantes y prevén graves sanciones penales en caso de infracción comprobada en los países europeos.
parlamentet uppmanar medlemsstaterna i europarådet att underteckna och ratificera europarådets konvention om mänskliga rättigheter och biomedicin samt dess tilläggsprotokoll med förbud mot kloning av människor, då dessa två rättsinstrument är bindande och innehåller stränga sanktioner vid konstaterade överträdelser i de europeiska länderna.
si esta opción está seleccionada k3b desactivara la corrección de errores ecc/ edc de la unidad origen. de esta forma los sectores que no se podían leer ahora se podrán leer. esto puede ser útil para clonar cd con protección de copia basados en sectores dañados.
om det här alternativet är markerat kommer k3b inaktivera källenhetens ecc/ edc- felkorrigering. på så sätt kan sektorer som är oläsbara med avsikt läsas. detta kan vara användbart för att duplicera cd- skivor med kopieringsskydd baserat på felaktiga sektorer.
abre el diálogo de copia de cd. proporciona la posibilidad de copiar el contenido de un cd a otro disco sin necesitar abrir un archivo de proyecto, alternativamente, puede elegir crear una imagen del cd original que puede ser grabada en cualquier momento. también existe una opción de clonar el cd en lugar de realizar una copia normal, lo cual será mejor cuando se copien cd con sectores defectuosos o cd de vídeo.
Öppnar dialogrutan för cd- kopiering. utan att behöva en projektfil, ger den möjlighet att kopiera innehållet på en cd till en annan skiva. som ett alternativ kan du välja att skapa en avbild av cd: n som kan brännas när som helst. det finns också ett alternativ att duplicera cd: n istället för att använda vanlig kopiering, vilket är att föredra vid kopiering av en cd med felaktiga sektorer eller en video- cd.