From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es importante que la cocción de la pizza sea uniforme en toda su circunferencia.
det är viktigt att pizzan blir jämnt gräddad. när gräddningen är klar, lyfter pizzabagaren ut pizzan ur ugnen med metallspaden och lägger den på tallriken.
en su conjunto, la pizza ha de ser blanda, elástica y fácil de doblar en cuatro.
pizzan som helhet ska ha mjuk konsistens och vara elastisk och lätt att vika två gånger. ”pizza napoletana” har följande kännetecken: den har ett lätt upphöjt kantparti med guldbrun färg liksom på andra ugnsgräddade produkter.
dicha pala de horno se habrá espolvoreado con un poco de harina, para que la pizza se deslice con facilidad al entrar en el horno.
pizzabagaren strör lite mjöl på ugnsspaden, så att pizzan kan glida lätt från spaden in i ugnen.
por lo tanto, partiendo de esos elementos, la denominación «pizza napoletana» debe inscribirse en el registro de especialidades tradicionales garantizadas.
mot denna bakgrund bör beteckningen ”pizza napoletana” föras in i ”registret över garanterade traditionella specialiteter”.
esta técnica representa una característica fundamental de la «pizza napoletana» etg, porque este último hace que los ingredientes del relleno se mantengan en el interior.
denna teknik är ett grundläggande kännetecken för ”pizza napoletana” gts, eftersom kantpartiet håller fyllningens alla ingredienser på plats.