Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es un fracaso porque no
det är typiskt, sade hon, att
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque no hemos hecho los deberes".
ledamöterna medger att ecb:s främsta mål är att garantera prisstabilitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
porque no es la primera vez que lo veo.
men här handlar det om tydliga individuella rättigheter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no es un gran mérito porque no son muchas.
det är ingen stor förtjänst för det är inte många.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debe retirarlo, porque no he dicho nada semejante.
vi har inte för av sikt att nu vidta några nya lagstiftande åtgärder under tröskelvärdena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no nos ha sorprendido, porque no es nada nuevo.
dessa villkor har inget gemensamt med de som gäller i avs-området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba enojado porque no podía salir y caminar.
jag var arg men kunde inte gå ut och demonstrera.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la tarea es difícil porque no hay un texto consensuado.
det är en svår uppgift eftersom det inte finns något god känt textunderlag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esa política no es buena, porque no protege la competencia.
detta är ingen bra politik för den skyddar inte konkurrensen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) bien porque no figure en el programa legislativo anual,
a) lagstiftningsprogrammet inte omfattar ett sådant förslag,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
archivado no autorizado porque no se ha indicado el nombre de archivo
spara inte tillåtet eftersom filnamnet inte ännu är definierata message
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo recordarle el reglamento porque no permitiré más intervenciones de este tipo.
för det första att synpunkter på grund av personliga anspelningar bör göras samma dag eller dagen efter det att anspelningen framförts, och
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no se puede hacer ahora porque no has recibido ninguna medida de mí
kan inte vara gjorda nu eftersom ni inte har fått några mått av mig
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero, sobre todo, es inútil fijar esos niveles porque no es necesario.
framför allt är det onödigt att fastställa sådana nivåer eftersom de inte behövs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he andado errante como oveja extraviada; busca a tu siervo, porque no me he olvidado de tus mandamientos
om jag far vilse, så uppsök din tjänare såsom ett förlorat får, ty jag förgäter icke dina bud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he querido relatar estos hechos porque no me parece correcta la actitud maniquea de acusar siempre a una de las partes.
jag ville ta upp dessa faktorer eftersom jag inte anser att den manikeistiska attityden att alltid bara anklaga den ena av parterna är riktig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no es verdad, señorías, porque no hay industrias obsoletas: hay tecnologías obsoletas.
det är naturligtvis ingen tvekan om att konsekvenserna blir synnerligen allvarliga om renault lägger ned sin fabrik i vilvoorde i belgien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no pueden votar y, muchas veces, no pueden trabajar porque no tienen experiencia.
de får inte rösta och får ofta inte något arbete eftersom de saknar erfarenhet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n.b.: algunas cantidades incautadas están subestimadas porque no se dispone de datos.
anm.: vissa av de beslagtagna mängderna är underskattade eftersom uppgifter saknas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también el sr. wiersma ha expresado su decepción respecto a serbia, porque no me he apresurado a decir que pensaba acudir allí con una troika.
jag är som föredragande, som i fem års tid har sysselsatt mig med detta ämne, övertygad om att den kompromiss som vi idag presenterar här och om vilken vi i morgon kommer att rösta, erbjuder följande: säkerhet och information för konsumenterna men också rättssäkerhet för den producerande industrin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: