Results for urenco translation from Spanish to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Swedish

Info

Spanish

areva/urenco/etc jv[154]

Swedish

areva/urenco/etc jv[154]

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(asunto comp/m.3099 — areva/urenco)

Swedish

(Ärende comp/m.3099 – areva/urenco)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

entre los accionistas de urenco se encuentran british nuclear fuels, rwe y eon.

Swedish

bland urencos aktieägare finns british nuclear fuels, rwe och eon.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

un préstamo de 200millones de eur concedido a urenco ltd contribuirá a la diversificación de las fuentes de energía.

Swedish

urenco utvidgar två anläggningar för urananrikning i förenade kungariket och nederländerna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y, lo que es más importante, ello sólo requiere la coordinación de dos empresas, areva y urenco.

Swedish

vad som är viktigare är att det endast krävs samordning av två aktörer, areva och urenco.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

informe final del consejero auditor en el asunto comp/m.3099 — areva/urenco

Swedish

förhörsombudets slutrapport i ärende comp/m.3099 – areva/urenco

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas se referían a los sustanciales ahorros de costes que areva lograría al estar en condiciones de adoptar la moderna tecnología de centrifugado de urenco .

Swedish

dessa hängde samman med de omfattande kostnadsinbesparingar som areva skulle uppnå genom att införa urencos moderna centrifugteknik.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

con arreglo a la transacción notificada, ni areva ni urenco podrían comprar centrifugadoras a etc sin la aprobación explícita y previa de la otra sociedad matriz.

Swedish

enligt den anmälda transaktionen skulle varken areva eller urenco kunna köpa in centrifuger från etc utan att först få ett uttryckligt samtycke från det andra moderbolaget.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el control conjunto de etc por areva y urenco aumentará la transparencia entre las partes con respecto a sus planes respectivos en materia de capacidad y otros parámetros de la competencia.

Swedish

arevas och urencos gemensamma kontroll över etc kommer att öka öppenheten mellan parterna i fråga om deras kapacitetsplaner och andra konkurrensparametrar.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la operación propuesta consiste en la adquisición por areva del 50 % de etc, que se convertirá en una empresa a riesgo compartido entre areva y urenco.

Swedish

den föreslagna transaktionen består i att areva förvärvar en 50-procentig andel av etc, som blir ett gemensamt företag mellan areva och urenco.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

como areva y urenco nombrarán igual número de miembros del consejo, cualquiera de las dos estaría en condiciones de impedir aumentos de capacidad de la otra por encima de lo previsto en el plan de negocio actual.

Swedish

eftersom areva och urenco utser lika många styrelseledamöter, skulle båda företagen kunna hindra det andra från att öka sin kapacitet mer än vad som anges i den gällande affärsplanen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

urenco limited fue establecida al amparo del tratado de almelo, concluido a comienzos de los años 70 entre alemania, los países bajos y el reino unido para desarrollar y aprovechar la tecnología de centrifugación para el enriquecimiento de uranio.

Swedish

urenco limited upprättades inom ramen för almelofördraget, som ingicks i början på 1970-talet mellan tyskland, nederländerna och förenade kungariket för att utveckla och exploatera centrifugtekniken för urananrikning.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

para eliminar la preocupación de la comisión en el sentido de que la constitución de la empresa a riesgo compartido facilitaría la coordinación entre areva y urenco mediante un mayor intercambio de información a través de etc, las partes se comprometen a reforzar las medidas de seguridad entre las partes y etc y entre cada una de las partes.

Swedish

för att avlägsna kommissionens farhågor om att skapandet av det gemensamma företaget skulle underlätta samordning mellan areva och urenco genom att öka utrymmet för informationsutbyte genom etc, åtog sig parterna att förstärka brandmurar mellan parterna och etc och mellan parterna sinsemellan.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en consecuencia, la comisión tenía dudas fundadas y consideró que sería probable que la transacción propuesta llevara a la creación de una posición dominante conjunta de areva y urenco en un posible mercado de enriquecimiento en la ue en el sentido del artículo 2.3 del reglamento sobre concentraciones.

Swedish

mot bakgrund av det ovanstående hade kommissionen allvarliga tvivel och ansåg att det var troligt att den föreslagna transaktionen skulle leda till att en gemensam dominerande ställning skapades för areva och urenco på en möjlig eu-omfattande anrikningsmarknad, i den mening som avses i artikel 2.3 i koncentrationsförordningen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

4) el comité consultivo coincide con la comisión en que la concentración propuesta podría suponer la creación de una posición dominante conjunta de areva y urenco en el mercado hipotético de enriquecimiento de uranio de la ue, en el sentido del apartado 3 del artículo 2 del reglamento sobre operaciones de concentración.

Swedish

4) rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den föreslagna koncentrationen skulle kunna leda till att areva och urenco får en gemensam dominerande ställning (i den mening som avses i artikel 2.3 i koncentrationsförordningen) på en hypotetisk eu-marknad för anrikning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para disipar las preocupaciones de la comisión, las partes se comprometen a que el acuerdo de los accionistas se modifique de tal manera que, cuando se proponga que la empresa a riesgo compartido firme un nuevo acuerdo de suministro para centrifugadoras con una de las partes, tal decisión no requerirá la aprobación del consejo de administración, sino que corresponderá a los ejecutivos, a condición de que: a) las condiciones no sean más favorables que en el caso de otros contratos con areva o urenco; b) los contratos estén condicionados a la aprobación de la comisión mixta y del comité cuatripartito o de cualquier otra instancia reguladora gubernamental y al respeto de cualquier otras requisito o norma de los gobiernos, c) el gasto en capital adicional propuesto no sobrepase los [< 20] millones.

Swedish

för att avlägsna kommissionens farhågor för konkurrensen åtog sig parterna att ändra aktieägaravtalet på så sätt att när det föreslås att det gemensamma företaget skall ingå ett nytt leveransavtal för centrifuger med en av parterna skall ett sådant beslut inte kräva samtycke från styrelsen, utan det skall kunna fattas av företagsledningen, under förutsättning att a) villkoren inte är fördelaktigare än andra avtal med areva eller urenco, b) avtalen är förenade med villkor om godkännande av gemensamma kommittén och fyrpartskommittén eller någon annan regleringsmyndighet, och att sådana godkännanden lämnas, samt att c) den föreslagna extra kapitalkostnaden inte överstiger [< 20] miljoner euro.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,410,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK