Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en la vid había tres ramas. parecía que ella brotaba, florecía y sus racimos de uvas maduraban
at sa puno ng ubas, ay may tatlong sanga: at yao'y pawang sumupling, na namulaklak, at ang mga buwig niyaon, ay nangagtaglay ng mga ubas na hinog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atando a la vid su borriquillo y a la cepa la cría de su asna, lava en vino su vestidura y en sangre de uvas su manto
naitatali ang kaniyang batang asno sa puno ng ubas. at ang guya ng kaniyang asno sa puno ng piling ubas; nilabhan niya ang kaniyang suot sa alak, at ang kaniyang damit sa katas ng ubas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plantarás viñas y las cuidarás, pero no recogerás uvas ni beberás vino; porque el gusano se las comerá
ikaw ay maguubasan at iyong aalagaan, nguni't ni hindi ka iinom ng alak, ni mamimitas ng ubas; sapagka't kakanin yaon ng uod.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios
at inihagis ng anghel ang kaniyang panggapas sa lupa, at pinuti ang mga ubas sa lupa, at inihagis sa pisaan ng ubas, sa malaking pisaan ng kagalitan ng dios.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después llegaron al arroyo de escol. allí cortaron una rama con un racimo de uvas, la cual llevaron entre dos en un palo. también tomaron granadas e higos
at sila'y dumating sa libis ng escol, at sila'y pumutol doon ng isang sangang may isang kumpol na ubas, at dinala sa isang pingga ng dalawa; sila'y nagdala rin ng mga granada, at mga igos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tú sembrarás, pero no cosecharás. tú prensarás olivas, pero no te ungirás con el aceite; y uvas, pero no beberás del vino
ikaw ay maghahasik, nguni't hindi ka magaani: ikaw ay magpipisa ng mga olibo, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; at ng ubas, nguni't hindi ka iinom ng alak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"como a uvas en el desierto, hallé a israel; como el fruto temprano de una higuera primeriza, vi a vuestros padres. pero ellos acudieron al baal de peor, se consagraron a la vergüenza y se volvieron tan detestables como aquello que les apasionaba
aking nasumpungan ang israel na parang ubas sa ilang; aking nakita ang inyong mga magulang na parang unang bunga sa puno ng higos sa kaniyang unang kapanahunan: nguni't sila'y nagsiparoon kay baalpeor, at nangagsitalaga sa mahalay na bagay, at naging kasuklamsuklam na gaya ng kanilang iniibig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting