From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(pues mi padre luchó por vosotros arriesgando su vida para libraros de mano de madián
(ด้วยว่าบิดาของเราได้รบพุ่งเพื่อเจ้าทั้งหลาย และเสี่ยงชีวิตช่วยเจ้าทั้งหลายให้พ้นจากมือพวกมีเดีย
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si no creéis, ¿cómo vais a libraros de un día que hará encanecer a los niños?
ถ้าพวกเจ้าปฏิเสธ ดังนั้นพวกเจ้าจะปกป้องตนเองต่อวันนั้นได้อย่างไรเล่า ซึ่งจะทำให้เด็กๆ กลายเป็นแก่ (มีผมสีขาวเพราะความตกใจกลัว)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
no temáis al rey de babilonia, de quien tenéis miedo. no le temáis, dice jehovah, porque yo estoy con vosotros para salvaros y para libraros de su mano
อย่ากลัวกษัตริย์แห่งบาบิโลนผู้ซึ่งเจ้ากลัวอยู่นั้น พระเยโฮวาห์ตรัสว่า อย่ากลัวเขาเลย เพราะเราอยู่กับเจ้าทั้งหลายเพื่อช่วยเจ้าให้รอด และช่วยเจ้าให้พ้นจากมือของเข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «¿quién os librará de las tinieblas de la tierra y del mar?» le invocáis humildemente y en secreto: «si nos libra de ésta, seremos, ciertamente, de los agradecidos».
ขงกล่าวเถิด(มุอัมมัด)ว่า ใครเล่าจะช่วยพวกเจ้าให้พ้นจากบรรดาความมืดของทางบก และทางทะเล โดยที่พวกเจ้าวิงวอนขอต่อเขาด้วยความนอบน้อม และแผ่วเบาว่า ถ้าหากพระองค์ทรงช่วยเราให้รอดพ้นจากสิ่งนี้แล้ว แน่นอนพวกข้าพระองค์ก็จะเป็นผู้ที่อยู่ในหมู่ผู้กตัญญูรู้คุณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: