Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pon muong
เมืองพล
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pon cuchillo a tu garganta, si tienes gran apetito
ถ้าเจ้าเป็นคนตะกละ เจ้าจงจ่อมีดไว้ที่คอของเจ้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hijo mío, pon atención a mi sabiduría, y a mi entendimiento inclina tu oído
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อปัญญาของเรา จงเอียงหูของเจ้าฟังความเข้าใจของเร
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hijo mío, pon atención a mis palabras; inclina tu oído a mis dichos
บุตรชายของเราเอ๋ย จงตั้งใจต่อถ้อยคำของเรา จงเอียงหูของเจ้าเข้าหาคำพูดของเร
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia sidón y profetiza contra ella
"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงมุ่งหน้าต่อสู้ไซดอน และพยากรณ์กล่าวโทษเมืองนั้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte seír y profetiza contra él
"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงมุ่งหน้าของเจ้าต่อสู้ภูเขาเสอีร์ และพยากรณ์ต่อมั
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia los hijos de amón y profetiza contra ellos
"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย มุ่งหน้าของเจ้าไปยังคนอัมโมน และจงพยากรณ์กล่าวโทษเข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh israel, pon tu esperanza en jehovah, porque en jehovah hay misericordia, y en él hay abundante redención
จงให้อิสราเอลหวังใจในพระเยโฮวาห์ เพราะในพระเยโฮวาห์มีความเมตตา และในพระองค์มีการไถ่อย่างสมบูรณ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haz, pues, así: saca a cada uno de los reyes de su puesto, y pon gobernadores en su lugar
ขอกระทำอย่างนี้ ขอปลดกษัตริย์เสียทุกองค์จากตำแหน่งและตั้งนายทหารขึ้นแท
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agúzate; dirígete a la derecha; ponte a la izquierda. pon tu rostro hacia donde están dirigidos tus filos
รวมกันเข้ามา ไปทางขวาเรียงแถว แล้วไปทางซ้าย ไม่ว่าหน้าของเจ้ามุ่งไปทางไห
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"oh hijo de hombre, pon tu rostro hacia el faraón, rey de egipto, y profetiza contra él y contra todo egipto
"บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงมุ่งหน้าของเจ้าต่อสู้ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ พยากรณ์กล่าวโทษกษัตริย์และอียิปต์ทั้งสิ้
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y cuando abraham dijo: «¡señor. muéstrame cómo devuelves la vida a los muertos!» dijo: «¿es que no crees?» dijo: «claro que sí, pero es para tranquilidad de mi corazón». dijo: «entonces, coge cuatro aves y despedázalas. luego, pon en cada montaña un pedazo de ellas y llámalas. acudirán a ti rápidamente. sabe que alá es poderoso, sabio».
และจงรำลึกถึงขณะที่ที่อิบรอฮีม กล่าวว่า โอ้พระผู้เป็นเจ้าจองข้าพระองค์ โปรดได้ทรงให้ข้าพระองค์เห็นด้วยเถิดว่า พระองค์จะทรงให้บรรดาผู้ที่ตายมีชีวิตขึ้นอย่างไร ? พระองค์ตรัสว่า เจ้ามิได้เชื่อดอกหรือ ? อิบรอฮีมกล่าวว่า หามิได้ แต่ทว่าเพื่อหัวใจของข้าพระองค์จะได้สงบ พระองค์ตรัสว่าเจ้าจงเอานกมาสี่ตัว แล้วจงเลี้ยงมันให้ค้นแก่เจ้า และตัดมันออกเป็นท่อน ๆ ภายหลังเจ้าจงวางไว้บนภูเขาทุกลูก ซึ่งส่วนหนึ่งจากนกเหล่านั้น แล้วจงเรียกมัน มันจะมายังเจ้าโดยรีบเร่ง และพึงรุ้ไว้เถิดว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้น เป็นผู้ทรงเดชานุภาพผู้ทรงปรีชาญาณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: