Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡vayamos todos!
hepimiz gidelim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vayamos a ver a tom.
tom'u görmeye gidelim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vayamos a hablar con tom.
gidip tom'la konuşalım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que será mejor que nos vayamos.
sanırım gitsek iyi olur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ven, oh amado mío, vayamos al campo. alojémonos en las aldeas
köylerdefı geceleyelim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y a causa de vosotros me alegro de que yo no haya estado allá, para que creáis. pero vayamos a él
‹‹İman edesiniz diye, orada bulunmadığıma sizin için seviniyorum. Şimdi onun yanına gidelim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces samuel dijo al pueblo: --¡venid y vayamos a gilgal para que confirmemos allí el reino
samuel halka, ‹‹haydi, gilgala gidip orada krallığı yeniden onaylayalım›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
permite que vayamos al jordán, que tomemos de allí cada uno un tronco y que nos hagamos allí un lugar donde podamos habitar. Él dijo: --id
‹‹lütfen izin ver, Şeria irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.›› elişa, ‹‹gidin›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
antiguamente en israel cualquiera que iba a consultar a dios decía: "venid y vayamos al vidente"; porque al profeta de hoy, antiguamente se le llamaba vidente
-eskiden İsrailde biri tanrıya bir şey sormak istediğinde, ‹‹haydi, biliciye gidelim›› derdi. Çünkü bugün peygamber denilene o zaman bilici denirdi.-
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua
fısıh kurbanının kesildiği mayasız ekmek bayramının ilk günü öğrencileri İsaya, ‹‹fısıh yemeğini yemen için nereye gidip hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"si te incita tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o tu amada mujer, o tu íntimo amigo, diciendo en secreto: 'vayamos y sirvamos a otros dioses' --que tú no conociste, ni tus padres
‹‹Öz kardeşin, oğlun, kızın, sevdiğin karın ya da en yakın dostun seni gizlice ayartmaya çalışır, senin ve atalarının önceden bilmediğiniz, dünyanın bir ucundan öbür ucuna dek uzakta, yakında, çevrenizde yaşayan halkların ilahları için, ‹haydi gidelim, bu ilahlara tapalım› derse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting