From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿lo ves?
onu görüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dime qué ves.
bana ne gördüğünü söyle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿ves una rosa?
bir gül görüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estilo euro ves
sabah yürüyüşü
Last Update: 2012-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
te ves satisfecho.
memnun görünüyorsun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tú nos ves bien».
"kuşkusuz sen, bizi görmektesin."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿ves mi libro?
kitabımı görüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lucky ranch ves
mutfak
Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
¿le ves a menudo?
onu sık sık görüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¿la ves mucho últimamente?
son zamanlarda onu çok görüyor musun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
capturar imagen - lo que ves
capture frame - what you see
Last Update: 2009-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
les ves que te miran sin verte.
onları sana bakar (gibi) görürsün, oysa onlar görmezler bile.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ves entre sus signos que la tierra está seca.
o'nun ayetlerinden biri de (şudur): sen, toprağı, boynu bükük görürsün.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no ves ninguna contradición en la creación del compasivo.
o rahman'ın yaratışında/yarattıklarında herhangi bir uyuşmazlık, aykırılık, çelişme göremezsin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,
beni malca, evlatça senden düşkün gördün ama.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ves a muchos de ellos que traban amistad con los que no creen.
onlardan birçoğunun kâfirleri dost edindiklerini görürsün. nefislerinin kendilerine sunduğu şey ne kadar kötüdür!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no ves cómo hace tu señor que se deslice la sombra?
bakmaz mısın rabbin gölgeyi nasıl uzatıyor? dileseydi onu hareketsiz kılardı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no ves cómo hace alá bajar agua del cielo y la tierra verdea?
allah'ın gökten bir su indirdiğini ve yeryüzünün yeşerdiğini görmez misin?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tú ves muchas cosas, pero no las guardas. los oídos están abiertos, pero nadie escucha
kulaklarınız açık, ama işitmiyorsunuz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿no ves que alá empuja las nubes y las agrupa y, luego, forma nubarrones?
görmedin mi, allah, bulutları sürüyor, sonra onları kaynaştırıp iç içe sokuyor, sonra onları birbiri üstüne yığıyor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: