Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
testigos del cvs
Спостерігачі cvs
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar & testigos
Показати & спостерігачів
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
avanzado mostrar testigos
Додаткові Показати спостерігачів
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y vosotros sois testigos de estas cosas
Ви ж сьвідки сього.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
& cervisia; proporciona seis opciones para gestionar los testigos.
Для забезпечення підтримки спостереження & cervisia; існує шість пунктів меню.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
muestra una lista de los testigos presentes en los archivos seleccionados
Показує спостерігачів вибраних файлів
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
muestra una lista de los testigos presentes en los archivos seleccionados. vea.
Показує список спостерігачів вибраних файлів. Див. розділ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos
Сього Ісуса воскресив Бог; Йому всї ми сьвідки.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra
як передали нам ті, що з почину були самовидцями й слугами слова;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura y dijo: --¿qué más necesidad tenemos de testigos
Архиєрей же, роздерши одежу свою, каже: На що нам іще сьвідків?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros somos testigos de estas cosas, y también el espíritu santo que dios ha dado a los que le obedecen
І сьвідки Його в словах сих ми й Дух сьвятий, котрого дав Бог тим,, хто корить ся Йому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si no escucha, toma aún contigo uno o dos, para que todo asunto conste según la boca de dos o tres testigos
коли ж не послухає, візьми з собою ще одного або двох, щоб при устах двох сьвідків, або трьох, стало кожне слово.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le echaron fuera de la ciudad y le apedrearon. los testigos dejaron sus vestidos a los pies de un joven que se llamaba saulo
і, випровадивши за город, укаменували його; а сьвідки поклади одежу свою у ногах у молодця, званого Савлом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, si quiere ver una lista con las personas que tienen testigos en un determinado archivo, seleccione avanzado mostrar testigos. se ejecutará la orden
Нарешті, ви можете отримати список людей, які спостерігають за файлами. Скористайтеся пунктом Додаткові Показати спостерігачів. За допомогою цього пункту меню ви можете наказати програмі виконати таку команду:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recibiréis poder cuando el espíritu santo haya venido sobre vosotros, y me seréis testigos en jerusalén, en toda judea, en samaria y hasta lo último de la tierra
А приймете силу, як зійде сьвятий Дух на вас; і будете менї сьвідками в Єрусалимі й у всїй Юдеї і Самариї, і до краю землї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, nosotros también, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos, despojémonos de todo peso y del pecado que tan fácilmente nos enreda, y corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante
Тим же оце й ми, маючи кругом нас таку тьму сьвідків, відложивши всяку гордість і гріх, що путав нас, терпіннєм біжім на боротьбу, що перед нами,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: