Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el despiadado.
kall.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, despiadado.
Ừ, tàn ác.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
black era despiadado.
black rất tàn nhẫn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parecía tan....despiadado.
trông anh ấy... gay gắt quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- black era despiadado.
- black luẩn quẩn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es un hombre despiadado.
Ông ta là một người hung bạo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"hola, soy el sr. despiadado".
"xin chào, đây là ngài kinh khủng."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cao cao... es realmente despiadado.
tào tháo quả thật độc ác.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quieres ver alguien despiadado?
mày muốn thấy sự độc ác không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es notablemente despiadado e inhumano.
thật là tàn bạo và máu lạnh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no eres un criminal despiadado, walt.
anh nào có phải tội phạm máu mặt gì đâu, walt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no es que sea un asesino despiadado.
Ông ấy không phải là một kẻ giết người tàn nhẫn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
asesino despiadado. eso es mi perro.
mày là một sát thủ mà chó cưng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- querían un robot legal despiadado.
họ muốn có một con rô bốt luật sư tàn nhẫn, thế nên...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Él es un bastardo despiadado, temerario.
- Ông ấy rất liều lĩnh, hung bạo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca me he considerado despiadado, pero tú...
tao chưa từng tự xem mình là người xấu xa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo que liberarlo del despiadado clan escarabajo.
tôi cần phải giải phóng người dân khỏi sự tàn ác này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se convirtió en un arte, tan puro como despiadado...
nó đã trở thành một thứ nghệ thuật giết chóc, cũng như về mặt tàn bạo của nó
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ud. un personaje despiadado... capitán mallory.
anh đúng là một kẻ nhẫn tâm... Đại úy mallory.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alonzo es un tipo rastrero, corrupto y despiadado.
alonzo là một tên hạ cấp, dơ bẩn, nhẫn tâm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: