Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- eligió entregarlo.
cô ta đã lựa chọn từ bỏ nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedes entregarlo.
mình ko nộp được đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debes entregarlo, sal.
anh phải giao nó ra, sal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- debo entregarlo en mano.
- nó phải được giao tận tay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo que entregarlo hoy.
tôi cần giao hàng!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿y tendría que entregarlo?
- và em phải giao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a entregarlo a la comisaría.
tới nộp ở đồn cảnh sát.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pudiste entregarlo a shing.
Ông đã có thể chiến đấu với thịnh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
di palabra de entregarlo enseguida.
tôi đã nói là cổ sẽ nhận được nó mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- deberíamos entregarlo. - ¿qué dices?
- có lẽ ta nên bắt hắn giao cho luật pháp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alguien iba a entregarlo en una ocasión.
trước đây có người đã làm thế
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creem dice que debe entregarlo... para guardarlo.
creem nói ông nên đưa gậy cho tôi... để chúng tôi trông hộ cho.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entregarlo a su padre en desembarco del rey.
Đưa ngươi tới chỗ cha ngươi tại vương Đô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hace un rato, querías entregarlo a la policía.
hồi nãy, các vị muốn giao hắn cho cảnh sát.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no tengo otra alternativa más que entregarlo al fbi.
tôi buộc phải giao anh cho fbi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé mi señor ahí capitán, no quiere entregarlo
- baiano ở đâu ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo que sane lo suficiente... para entregarlo a las autoridades.
tôi không cần anh cám ơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- me lo llevo para entregarlo. - ¿en serio?
Đứng lên đi với tôi nào!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay de qué. soy su abuelo y debo entregarlo ahora.
tôi là ông của nó... và không may là tôi phải đón nó về lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no debemos entregarlo a ellos y debemos protegernos nosotros también.
chúng ta không được nộp huynh ấy cho bọn chúng và ta cũng phải tự bảo vệ mình nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: