From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herida en los intestinos.
ruột bị thương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-necesitamos... necesitamos más intestinos.
- ta cần thêm ruột. - chúa ơi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ayudan a mover los intestinos.
chúng giúp cho bộ ruột của ta .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces los intestinos se aflojan
không zoe, đừng đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estómago, bazo, páncreas, ojos, intestinos.
dạ dày, bọng đái, tụy, mắt, ruột.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esta es un águila comiéndose tus intestinos.
Đây là con đại bàng ăn ruột gan của anh (theo truyền thuyết, prometheus bị thần dớt nhốt trên núi và mỗi ngày bị đại bàng ăn gan)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que mis intestinos fueron reemplazados por cáñamo.
và họ thay ruột tôi bằng ống nước gì đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ayer le sacó los intestinos a un hombre muy viejo.
hôm qua ông ấy lấy ruột ra từ một ông già.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no es a prueba de todo sino a prueba de intestinos
tôi chỉ muốn gặp lại vợ là sarah và con trai jesse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los intestinos del bebé muestran una leve atrofia de vellosidades.
ruột thằng bé bị teo lông nhung nhẹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si estás mintiendo, recogerás tus intestinos de esta acera.
nếu cậu nói dối, ruột của cậu sẽ rơi ra trên vỉa hè này đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que debe haber sido un asco, puras cabezas e intestinos.
tôi đoán là hết sức kinh dị đi, chỉ như đầu người, và nội tạng các kiểu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perdí mis intestinos durante la acción en el atlántico norte.
họ cắt hết ruột tôi trong cuộc chiến ở bắc Đại tây dương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el hígado no da más, y los intestinos siguen el mismo camino.
gan đã mất rồi, và cả ruột cũng vậy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que coman tapará sus intestinos y se morirán en sus propias heces.
thức ăn vào miệng ông sẽ làm tắc bao tử ông và ông chết vì rặng không ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es la tía de otra persona. tu tía no tiene problemas con sus intestinos...
dì của cậu không có vấn đề gì với ruột cả...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el tiene otra cosa en mente. me vendría bien un descanso, para mis intestinos
tôi nghĩ cuộc sống đôi khi hơi khó nhằn nhưng không nhất thiết phải có kỹ năng sinh tồn mới có thể sống sót được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vuelve a mentirme y te abriré del estómago al cerebro y haré que comas tus intestinos.
nói dối ta lần nữa, ta sẽ xẻ ngươi từ bụng lên tới não và cho ngươi ăn ruột của chính mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ése golpe en los intestinos que sentiste hoy... así es como nos hemos sentido durante meses.
cái cảm giác cô vừa cảm thấy hôm nay... là cảm giác của chúng tôi mấy tháng trước.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, ¿sabías que los intestinos miden 10 veces la altura del cuerpo?
À, các cô có biết là... trên thực tế ruột một người dài gấp mười lần cơ thể của anh ta không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: