From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tenemos que preguntarnos:
ta phải tự hỏi:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora debemos preguntarnos quién y por qué.
vẫn còn quá sớm để nói. Điều chúng ta cần hỏi giờ là "ai và tại sao?".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tenemos que preguntarnos quiénes eran estos dioses.
ta phải tự hỏi ai là những vị thần này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en momentos como este, amigos, debemos preguntarnos:
chính là lúc như thế này, các bạn thân mến, chúng ta phải tự hỏi:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿quieres preguntarnos algo, scottie p? - papá.
- cậu có gì hỏi chúng tôi không, scottie p?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es pronto para saberlo pero debemos preguntarnos ¿quién?
vẫn còn quá sớm để nói trước. Điều chúng ta cần hỏi bây giờ là "ai và tại sao?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡no tienes que preguntarnos! ¡no es de tu incumbencia!
Đừng hỏi chúng ta, không phải chuyện của nó!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no durante la sesion de fotos tenemos que preguntarnos si somos pornógrafos o no ?
Ít ra thì không có trong lúc chụp hình. tôi nghĩ mình nên tự hỏi mình có phải là dân làm báo khiêu dâm hay không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que supongo que lo que deberíamos preguntarnos es ¿de qué hablamos cuando hablamos del amor?
nên... tôi đoán câu hỏi mà ta nên tự hỏi chính mình là... chúng ta đáng bàn về cái gì khi nói tới tình yêu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
empezar de cero suena bien cuando tienes problemas, pero antes de votar por recoger nuestras cosas y marcharnos... creo que deberíamos preguntarnos qué hacemos aquí.
bắt đầu lại nghe hay đó khi anh đang gặp chuyện nhưng trước khi quyết định xách gói ra đi tôi nghĩ ta nên tự hỏi tại sao chúng ta tới đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero el 94 por ciento de los psicóticos creen que están perfectamente sanos, y supongo que deberíamos preguntarnos a nosotros mismos, "¿qué es sano?"
tuy nhiên, 94% người tâm thần nghĩ rằng họ hoàn toàn tỉnh táo... nên tôi đoán chúng ta phải hỏi chính mình, "tỉnh táo là cái gì?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"en esta redacción, muchos empezamos a preguntarnos cuál es la relación entre que carrington se aferre así al poder y lo que está ocurriendo en la calle."
Đây là đài news one, hiện có rất nhiều câu hỏi được đặt ra về mối liên hệ giữa việc tranh cướp quyền lực của carrington và những gì đang xảy ra ngoài kia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tenemos que preguntarnos si estamos replicando algunas cosas que hemos visto hacer a los antiguos, que usaban un barco u otro tipo de simbología, para indicar que el faraón o el rey en la otra vida estaba preparándose para volver a los cielos.
ta phải tự hỏi nếu đây là tái tạo lại một số điều cổ xưa mà ta đã thấy bằng cách dùng một con thuyền hay một số loại mang tính tượng trưng khác mà pharaoh hay vị vua ở thế giới bên kia đã được chuẩn bị để quay về thiên đàng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: