Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿te atreves a traicionarme?
ngươi dám bán đứng ta?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eso no te detuvo para traicionarme.
chuyên đó cũng không cản được việc ông phản bội ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡y todo lo que hizo fue traicionarme!
và hắn đã phản bội tao!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
degollarte por traicionarme como lo hiciste.
cắt cổ mày vì đã đâm sau lưng tao
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aprovechó que dependía de él para traicionarme.
hắn đã lợi dụng sự lệ thuộc vào hắn của tôi để phản bội tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tan fácil te fue traicionarme, billy?
phản bội tao dễ quá thế hả, billy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿alguien más tiene ganas de traicionarme?
còn ai khao khát phản bội ta nữa không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por traicionarme y abandonarme en la isla de lian yu.
vì đã phản bội và vứt bỏ tôi trên đảo luyện ngục.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
escondí algunas pruebas en caso de que decida traicionarme.
tôi đã giấu đi vài bằng chứng, phòng khi ông định chơi hai mặt với tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debiste sentir el peso y nunca debiste intentar traicionarme.
anh nên xem qua trọng lượng của cây súng, và anh không nên bắn vào tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
después de todo lo que te ofrecí, ¿vas a traicionarme?
sau tất cả những gì tôi cho cô, cô sẽ phản bội tôi sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bernie se las carga por traicionarme, y tú también por no matarle.
bernie leaked the fix, and you take the fall for not killing him. bernie tiết lộ vụ dàn xếp, và anh trừng phạt ..........................................
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es una pieza de hojalata que le robé a una anciana que intentó traicionarme.
chỉ là một chiếc nhẫn tôi trộm từ một bà già đang cố gây sự với tôi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si me entero de que algún día, quieres traicionarme... mataré a toda tu familia.
nếu có một ngày tôi phát hiện anh có vấn đề tôi sẽ giết hết cả nhà anh
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tu hermano te preocupa tanto que te atreves a venir aquí y traicionarme así?
cậu có liên quan đến sự an toàn của thằng anh cậu vậy mà cậu đến đây rồi quay lưng lại với tôi như vậy sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces sabes que el mero hecho que la tengas no puedo asumir que ustedes dos no intenten traicionarme.
vậy anh phải luôn nhớ, trong lúc tiến hành công việc tôi không chắc 2 anh có chơi tôi hay không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
david salió a recibirles y les habló diciendo: --si habéis venido a mí con actitud pacífica y para ayudarme, estoy listo para tener alianza con vosotros. pero si es para traicionarme a favor de mis enemigos, estando mis manos libres de violencia, que el dios de nuestros padres lo vea y lo demande
Ða-vít ra đón rước chúng, mà nói rằng: nếu các ngươi đến cùng ta cách hòa bình để hùa giúp ta, thì lòng ta sẽ hiệp cùng các ngươi; ví bằng các ngươi thầm mưu lừa ta cho kẻ thù nghịch, nguyện Ðức chúa trời của tổ phụ ta xem xét và đoán phạt; vì tay ta không có phạm điều lỗi nào.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: