Results for akawauliza translation from Swahili to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Albanian

Info

Swahili

akawauliza

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Albanian

Info

Swahili

yesu akawauliza, "mnajadiliana nini nao?"

Albanian

atëherë ai i pyeti skribët: ''për çfarë po diskutoni me ta?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza, "mnataka niwafanyie nini?"

Albanian

dhe ai u tha atyre: ''Çfarë doni të bëj për ju?''

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, yesu akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?"

Albanian

dhe ai u tha atyre: ''e kujt është kjo fytyrë dhe ky mbishkrim?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza, "yasemekanaje kwamba kristo ni mwana wa daudi?

Albanian

dhe ai i tha atyre: ''vallë, si thonë se krishti është bir i davidit?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, "mnawaza nini mioyoni mwenu?

Albanian

por jezusi, duke i njohur mendimet e tyre, e mori fjalën dhe tha: ''Ç'po arsyetoni në zemrat tuaja?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu, hali akijua yote yatakayompata, akatokea, akawauliza, "mnamtafuta nani?"

Albanian

atëherë jezusi, duke ditur gjithçka që do t'i ndodhte, doli dhe i pyeti: ''kë kërkoni?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."

Albanian

dhe ai i pyeti: ''sa bukë keni?''. ata i thanë: ''shtatë''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"

Albanian

pastaj i nxori jashtë dhe tha: ''zotërinj, ç'duhet të bëj unë që të shpëtohem?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo, herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea.

Albanian

atëherë herodi i thirri fshehurazi dijetarët, dhe i pyeti me hollësi se kur e kishin parë yllin për herë të parë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

pilato akawauliza tena, "basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita mfalme wa wayahudi?"

Albanian

dhe pilati e mori përsëri fjalën dhe u tha atyre: ''Çfarë doni, pra, të bëj me atë që ju e quani mbret të judenjve?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."

Albanian

dhe jezusi u tha atyre: ''sa bukë keni?''. ata thanë: ''shtatë dhe pak peshq të vegjël''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"

Albanian

dhe jezusi, duke iu përgjigjur mësuesve të ligjit dhe farisenjve, tha: ''a është e lejueshme të shërosh ditën e shtunë?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye akawauliza saa mtoto alipopata nafuu; nao wakamwambia, "jana saa saba mchana, homa ilimwacha."

Albanian

dhe ai i pyeti ata në cilën orë u bë më mirë; ata i thanë: ''dje në orën e shtatë e lanë ethet''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, yesu akawauliza, "je, ninyi hamwelewi mfano huu? mtawezaje basi, kuelewa mfano wowote?

Albanian

pastaj u tha atyre: ''nuk e kuptoni këtë shëmbëlltyrë? po atëhere si do t'i kuptoni të gjitha shëmbëlltyrat e tjera?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakiwa bado katika hali ya kutosadiki kwa sababu ya furaha yao, na wakiwa wanastaajabu, akawauliza, "mnacho chakula chochote hapa?"

Albanian

por, duke qenë se ende nuk besonin prej gëzimit dhe ishin të çuditur, ai u tha atyre: ''a keni këtu diçka për të ngrënë?''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye akawauliza, "na ninyi je, mnasema mimi ni nani?" petro akamjibu, "wewe ndiwe kristo."

Albanian

dhe ai u tha atyre: ''po ju, kush thoni se jam?''. dhe pjetri, duke iu përgjigjur i tha: ''ti je krishti''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini pilato akawauliza, "kwa nini! amefanya kosa gani?" lakini wao wakazidi kupaaza sauti, "msulubishe!"

Albanian

dhe pilati u tha atyre: ''po ç'të keqe ka bërë?''. atëherë ata bërtitën edhe më fort: ''kryqëzoje!''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."

Albanian

dhe jezusi u tha atyre: ''o djema, a keni ndonjë gjë për të ngrënë?''. ata iu përgjigjën: ''jo!''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alijua bila kuambiwa na mtu kwamba wanafunzi wake walikuwa wananung'unika juu ya jambo hilo, akawauliza, "je, jambo hili linawafanya muwe na mashaka?

Albanian

por jezusi, duke e ditur në vetvete se dishepujt e vet po murmurisnin për këtë, u tha atyre: ''kjo ju skandalizon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha, akawauliza, "je, ni halali siku ya sabato kutenda jambo jema au kutenda jambo baya; kuokoa maisha au kuua?" lakini wao hawakusema neno.

Albanian

dhe u tha atyre: ''a është e lejueshme ditën e së shtunës të bësh të mirë apo të keqe, të shpëtosh një jetë apo ta vrasësh?''. por ata heshtnin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,267,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK