From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mimi ni mkate wa uzima.
የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
akasema : hakika mimi ni mgonjwa !
« እኔ በሽተኛ ነኝም » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
kila anayepaswa kunywa maziwa huyo ni mtoto bado, hajui uadilifu ni nini.
ወተት የሚጋት ሁሉ ሕፃን ስለ ሆነ የጽድቅን ቃል አያውቅምና፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika mimi ni pamoja nanyi . nasikia na ninaona .
( አላህም ) አለ « አትፍሩ ፡ ፡ እኔ በእርግጥ ከእናንተ ጋር ነኝና ፡ ፡ እሰማለሁ ፤ አያለሁም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wazazi wake wakajibu, "tunajua kwamba huyu ni mtoto wetu, na kwamba alizaliwa kipofu.
ወላጆቹም መልሰው። ይህ ልጃችን እንደ ሆነ ዕውርም ሆኖ እንደ ተወለደ አናውቃለን፤
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naye akawaapia : kwa yakini mimi ni miongoni wa wanao kunasihini .
« እኔ ለእናንተ በእርግጥ ከሚመክሩዋችሁ ነኝ » ሲልም አማለላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
haikufunuliwa kwangu isipo kuwa ya kwamba hakika mimi ni mwonyaji dhaahiri .
« ወደእኔም አስፈራሪ ገላጭ መኾኔ እንጂ ሌላ አይወረድልኝም » ( በል ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sema : enyi watu ! hakika mimi ni mwonyaji kwenu niliye dhaahiri .
« እናንተ ሰዎች ሆይ ! እኔ ለእናንተ ግልጽ አስጠንቃቂ ብቻ ነኝ » በላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
akasema : hakika mimi ni katika wanao kichukia hichi kitendo chenu .
( እርሱም ) አለ « እኔ ሥራችሁን ከሚጠሉት ሰዎች ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
kuleni vyakula vizuri na tendeni mema . hakika mimi ni mjuzi wa mnayo yatenda .
እናንተ መልክተኞች ሆይ ! ከተፈቀዱት ምግቦች ብሉ ፡ ፡ በጎ ሥራንም ሥሩ ፡ ፡ እኔ የምተሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
akasema : enyi watu wangu ! kwa hakika mimi ni mwonyaji wa dhaahiri kwenu ,
( እርሱም ) አለ « ሕዝቦቼ ሆይ ! እኔ ለእናንተ ገላጭ የኾንኩ አስጠንቃቂ ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
akasema : mimi ni bora kuliko yeye . umeniumba kwa moto , na yeye umemuumba kwa udongo .
« እኔ ከእርሱ በላጭ ነኝ ፡ ፡ ከእሳት ፈጠርከኝ ፤ ከጭቃም ፈጠርከው » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
na sisi tulimtuma nuhu kwa watu wake , akawaambia : hakika mimi ni mwonyaji kwenu ninaye bainisha ,
ኑሕንም ወደ ሕዝቦቹ በእርግጥ ላክን ፡ ፡ ( አላቸውም ) ፡ - « እኔ ለእናንተ ግልጽ አስፈራሪ ( አስጠንቃቂ ) ነኝ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini aliye dhulumu , kisha akabadilisha wema baada ya ubaya , basi mimi ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu .
« ግን የበደለ ሰው ከዚያም ከመጥፎ ሥራው በኋላ መልካምን የለወጠ እኔ መሓሪ አዛኝ ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha , basi hao nitapokea toba yao , na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu .
እነዚያ ( ከመደበቅ ) የተጸጸቱና ( ሥራቸውን ) ያሳመሩም ( የደበቁትን ) የገለጹም ብቻ ሲቀሩ ፡ ፡ እነዚህም በነሱ ላይ ( ጸጸታቸውን ) እቀበላለሁ ፤ እኔም ጸጸትን በጣም ተቀባይ አዛኙ ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sema : hakika mimi ni mwonyaji tu ; na hapana mungu ila mwenyezi mungu mmoja , mtenda nguvu ,
« እኔ አስፈራሪ ብቻ ነኝ ፡ ፡ ኀያል አንድ ከኾነው አላህ በቀር ምንም አምላክ የለም » በላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mwenyezi mungu akasema : nini kilicho kuzuia kumsujudia nilipo kuamrisha ? akasema : mimi ni bora kuliko yeye .
( አላህ ) « ባዘዝኩህ ጊዜ ከመስገድ ምን ከለከለህ » አለው ፡ ፡ « እኔ ከርሱ የበለጥኩ ነኝ ፡ ፡ ከእሳት ፈጠርከኝ ፡ ፡ እርሱን ግን ከጭቃ ፈጠርከው » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( malaika ) akasema : hakika mimi ni mwenye kutumwa na mola wako mlezi ili nikubashirie tunu ya mwana aliye takasika .
« እኔ ንጹሕን ልጅ ለአንቺ ልሰጥሽ የጌታሽ መልክተኛ ነኝ » አላት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( mtoto ) akasema : hakika mimi ni mtumwa wa mwenyezi mungu . amenipa kitabu , na amenifanya nabii .
( ሕፃኑም ) አለ « እኔ የአላህ ባሪያ ነኝ ፡ ፡ መጽሐፍን ሰጥቶኛል ነቢይም አድርጎኛል ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: