Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi, wakamtukuza mungu kwa sababu yangu.
og de priste gud for mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumshukuru mungu kwa ajili ya zawadi yake isiyo na kifani!
gud ske tak for hans uudsigelige gave!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sijaacha kamwe kumshukuru mungu kwa ajili yenu. ninawakumbuka katika sala zangu
ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine bønner om,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, mungu, kwa huruma yake, ametukabidhi kazi hii na hivyo hatufi moyo.
derfor, da vi have denne tjeneste efter den barmhjertighed, som er bleven os til del, så tabe vi ikke modet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunajua kwamba hukumu ya mungu kwa wale wanaofanya mambo kama hayo ni hukumu ya haki.
vi vide jo, at guds dom er, stemmende med sandhed, over dem, som øve sådanne ting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunaweza kusema hayo kwa sababu ya tumaini letu tulilo nalo kwa mungu kwa njia ya kristo.
men en sådan tillid have vi til gud ved kristus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mimi nimefanywa kuwa mtumishi wa habari njema kwa neema ya pekee aliyonijalia mungu kwa uwezo wake mkuu.
hvis tjener jeg er bleven ifølge den guds nådes gave, som blev given mig ved hans magts virkekraft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, hapaswi tena kumheshimu baba yake! ndivyo mnavyodharau neno la mungu kwa kufuata mafundisho yenu wenyewe.
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alifanya hivyo apate kuwatayarisha watu wote wa mungu kwa ajili ya kazi ya huduma ya kikristo ili kuujenga mwili wa kristo,
til de helliges fuldkomne beredelse, til en tjenestegerning, til kristi legemes opbyggelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasa basi, kwa nini kumjaribu mungu kwa kuwatwika hao waumini mzigo ambao wala babu zetu, wala sisi hatukuweza kuubeba?
hvorfor friste i da nu gud, så i lægge et Åg på disciplenes nakke, som hverken vore fædre eller vi have formået at bære?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hali kadhalika nanyi lazima mjione kuwa mmekufa kuhusu dhambi, lakini kama mnaoishi katika umoja na mungu kwa njia ya kristo yesu.
således skulle også i anse eder selv for døde fra synden, men levende for gud i kristus jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kila kuhani mkuu huchaguliwa kutoka miongoni mwa watu kwa ajili ya kumtumikia mungu kwa niaba yao, kutolea zawadi na tambiko kwa ajili ya dhambi zao.
thi hver ypperstepræst tages iblandt mennesker og indsættes for mennesker til tjenesten for gud, for at han skal frembære både gaver og slagtofre for synder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mkavaa utu mpya. huu unaendelea kurekebishwa na mungu, muumba wake, kadiri ya mfano wake, ili mpate kumjua mungu kwa ukamilifu.
og iført eder det nye, som fornyes til erkendelse efter hans billede, der skabte det;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, pasipo imani haiwezekani kumpendeza mungu. kwa maana kila mtu anayemwendea mungu ni lazima aamini kwamba mungu yuko, na kwamba huwatuza wale wanaomtafuta.
men uden tro er det umuligt at behage ham; thi den, som kommer frem for gud, bør tro, at han er til, og at han bliver deres belønner, som søge ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wanaubadili ukweli juu ya mungu kwa uongo; wanaheshimu na kuabudu kiumbe badala ya muumba mwenyewe, ambaye ndiye astahiliye sifa milele! amina.
de, som ombyttede guds sandhed med løgnen og dyrkede og tjente skabningen fremfor skaberen, som er højlovet i evighed! amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maana kristo hakuingia mahali patakatifu palipojengwa kwa mikono ya watu, ambapo ni mfano tu wa kile kilicho halisi. yeye aliingia mbinguni kwenyewe ambako sasa anasimama mbele ya mungu kwa ajili yetu.
thi kristus gik ikke ind i en helligdom, som var gjort med hænder og kun var et billede af den sande, men ind i selve himmelen for nu at træde frem for guds ansigt til bedste for os;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walimu wa sheria na mafarisayo wakaanza kujiuliza: "nani huyu anayemkufuru mungu kwa maneno yake? hakuna mtu awezaye kusamehe dhambi ila mungu peke yake!"
og de skriftkloge og farisæerne begyndte at tænke således ved sig selv: "hvem er denne, som taler gudsbespottelser? hvem kan forlade synder, uden gud alene?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kwa sababu wanaikataa habari njema, wayahudi wamekuwa adui wa mungu, lakini kwa faida yenu nyinyi watu wa mataifa. lakini, kwa kuwa waliteuliwa, bado ni rafiki wa mungu kwa sababu ya baba zao.
efter evangeliet er de vel fjender for eders skyld, men efter udvælgelsen ere de elskede for fædrenes skyld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa maana huyo mume asiyeamini hupokelewa kwa mungu kwa kuungana na mkewe; na huyo mke asiyeamini hupokelewa kwa mungu kwa kuungana na mumewe. vinginevyo watoto wao wangekuwa si wa mungu; kumbe sasa ni watoto wake mungu.
thi den vantro mand er helliget ved hustruen, og den vantro hustru er helliget ved manden; ellers vare jo eders børn urene, men nu ere de hellige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siri yenyewe ni hii: kwa njia ya habari njema watu wa mataifa mengine wanapata sehemu yao pamoja na wayahudi katika zile baraka za mungu; wao ni viungo vya mwili uleule, na wanashiriki ahadi ileile aliyofanya mungu kwa njia ya kristo yesu.
nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: