Results for huyu si mshamba translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

huyu si mshamba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

huyu si mwanaadamu.

English

no man is this!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

huyu si katika ahali zako.

English

indeed, he is not of your family.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

huyu si lolote ila ni mtu mwenye wazimu.

English

he is just a man possessed by madness.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akasema: ewe nuhu! huyu si katika ahali zako.

English

"o noah", he answered, "truly he is not of your family.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

huyu si lolote ila ni mtu mwenye wazimu. basi mngojeeni tu kwa muda.

English

"he is only a man in whom is madness, so wait for him a while."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

huyu si lolote ila ni mtu anaye mzulia mwenyezi mungu uwongo, wala sisi sio wa kumuamini.

English

"he is only a man who has invented a lie against allah, but we are not going to believe in him."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

walisema wale wakuu walio kufuru katika watu wake: huyu si chochote ila ni mtu tu kama nyinyi.

English

the chiefs of his people, who did not believe, said: "he is only a man like you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na wanapo somewa aya zetu zilizo wazi wanasema: huyu si chochote ila ni mtu anaye taka kukuzuieni na waliyo kuwa wakiabudu baba zenu.

English

and when our clear communications are recited to them, they say: this is naught but a man who desires to turn you away from that which your fathers worshipped.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

walisema wale wakuu walio kufuru katika watu wake: huyu si chochote ila ni mtu tu kama nyinyi. anataka kujipa ubora juu yenu.

English

and the chiefs of those who disbelieved from among his people said: he is nothing but a mortal like yourselves who desires that he may have superiority over you, and if allah had pleased, he could certainly have sent down angels.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na wanapo somewa aya zetu zilizo wazi wanasema: huyu si chochote ila ni mtu anaye taka kukuzuieni na waliyo kuwa wakiabudu baba zenu. na wakasema: haya si chochote ila ni uwongo ulio zuliwa.

English

and if our clear verses are recited to them, they say, “he is nothing but a man who wishes to turn you away from the deities of your forefathers!”; and they say, “this is nothing but a fabricated lie”; and said the disbelievers regarding the truth when it reached them, “this is nothing but obvious magic.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakasema, "je, huyu si mwana wa yosefu? tunawajua baba yake na mama yake! basi, anawezaje kusema kwamba ameshuka kutoka mbinguni?"

English

and they said, is not this jesus, the son of joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, i came down from heaven?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na wakubwa katika watu wake walio kufuru na wakakanusha mkutano wa akhera, na tukawadekeza kwa starehe katika maisha ya dunia, walisema: huyu si chochote ila ni binaadamu kama nyinyi; anakula mlacho, na anakunywa mnywacho.

English

and said the chiefs of those who disbelieved among his people and belied the meeting of the hereafter and whom we had luxuriated in the life of the world: this is no other than a human being like unto you: he eateth of that whereof ye eat, and he drinketh of that which ye drink.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,350,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK