Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bila shaka
no doubt
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bila shaka.
of course.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bila shaka wewe
it's you i want
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
bila shaka ni baraka
of course you
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka wew ni mzima wa afya
of course weew
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unalipia kwanza mzigo unakuja bila shaka
the first step is to get the first
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka maoni ghafi ni aina ya uchokozi.
of course a crude comment is a form of aggression.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yapo makanisa ambayo hayawezi kulipa...bila shaka.
there are churches that cannot pay… comfortably.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka wewe ndiye mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
indeed, you are the accepting of repentance, the merciful.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka litakuwa jambo la kupendeza kulichungua ili kujifahamisha.
it should at least be interesting to find out.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na bila shaka jahannamu ndipo pahali pao walipo ahidiwa wote.
"and surely, hell is the promised place for them all.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bila shaka katika hayo zimo dalili kwenu ikiwa nyinyi mnaamini.
(the remnants of pious persons are blessed by allah.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anyango :naam ,bila shaka pinduka kushoto mwishoni mwa barbara hii
anyango: well, of course turn left at the end of this barabara
Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shujaa wa kipindi cha kwanza bila shaka alikuwa namba 10 wa yanga,
the star of the first half was undoubtedly yanga's number 10, mrisho ngasa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka imekujieni kutoka kwa mwenyezi mungu nuru na kitabu kinacho bainisha.
a light and a clarifying book has come to you from god
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka martyn ilimbidi kukubaliana na matakwa ya mda ambayo iliamtaka kuiondoa hotuba hiyo.
of course martyn had to comply with the mda who required him to take it down.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na utuonyeshe njia za ibada yetu na utusamehe. bila shaka wewe ndiye mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
indeed you are the all-clement, the all-merciful.’
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila shaka yoyote, suala la mawasiliano nchini cuba ni miongoni mwa mada inayofuatiliwa kwa ukaribu kabisa wakati huu.
the communications issue in cuba is without a doubt one of the most followed and present topics in everyday cuban life.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na anaye kataa kuamini bila shaka a'mali yake imepotea, naye katika akhera atakuwa miongoni mwa wenye khasara.
(lawful to you in marriage) are chaste women from the believers and chaste women from those who were given the scripture (jews and christians) before your time, when you have given their due mahr (bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage), desiring chastity (i.e. taking them in legal wedlock) not committing illegal sexual intercourse, nor taking them as girl-friends. and whosoever disbelieves in the oneness of allah and in all the other articles of faith [i.e. his (allah's), angels, his holy books, his messengers, the day of resurrection and al-qadar (divine preordainments)], then fruitless is his work, and in the hereafter he will be among the losers.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: