Results for msiseme translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

msiseme

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

msiseme sikawai

English

do not say

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

wala msiseme: utatu.

English

do not say that there are three gods.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

wala msiseme: utatu. komeni!

English

and do not say, "three"; desist - it is better for you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na kwa nini mlipo yasikia msiseme: haitufalii kuzungumza haya.

English

and why did you not, when you heard it, say, ‘it is not for us to say such a thing.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

msiseme: "raa'ina", na semeni: "ndhurna".

English

do not say ra‘ina, but say unzurna, and listen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi muaminini mwenyezi mungu na mitume wake. wala msiseme: utatu.

English

believe wherefore in allah and his apostles, and say not: three.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

na kwa nini mlipo yasikia msiseme: haitufalii kuzungumza haya. subhanak umetakasika!

English

and wherefore, when ye heard it, did ye not say: it is not for us to speak thereof, hallowed be thou! that is a slander mighty!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

msiseme: "raa'ina", na semeni: "ndhurna". na sikieni!

English

do not say ambiguous words, but say words of respect, and listen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

enyi mlio amini! msiseme: "raa'ina", na semeni: "ndhurna".

English

'believers, do not say 'observe us (ra'ina, in hebrew means evil) ', but instead say: "look after us (undhurna), and listen' for the unbelievers is a painful punishment.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wala msiseme kuwa wale walio uwawa katika njia ya mwenyezi mungu ni maiti; bali hao ni wahai, lakini nyinyi hamtambui.

English

and call not those who are slain in the way of allah "dead." nay, they are living, only ye perceive not.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wala msiseme uwongo, kwa kuropokwa na ndimi zenu: hichi halali, na hichi haramu - mkimzulia uwongo mwenyezi mungu.

English

(unbelievers), do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.

English

do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak aloud to him like you shout to one another, lest your works should fail without your being aware.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

enyi mlio amini! msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.

English

believers, do not raise your voices above the voice of the prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak aloud to one another, lest all your deeds are reduced to nothing without your even realising it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

wala msiseme uwongo, kwa kuropokwa na ndimi zenu: hichi halali, na hichi haramu - mkimzulia uwongo mwenyezi mungu. hakika wanao mzulia uwongo mwenyezi mungu hawatafanikiwa.

English

and do not say – the lie which your tongues speak – “this is lawful, and this is forbidden” in order to fabricate a lie against allah; indeed those who fabricate lies against allah will never prosper.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,416,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK