From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sasa yahusu kuja kwake bwana wetu yesu kristo na kukusanywa kwetu pamoja tukae naye. ndugu, tunawaombeni sana
aga me palume teid, vennad, meie issanda jeesuse kristuse tulemise ja meie kokkusaamise pärast temaga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na mmekuwa mkiwatendea hivyo ndugu zenu wote kila mahali katika makedonia. basi, ndugu tunawaombeni mfanye hata zaidi.
sest te teete seda ka kõigile vendadele kogu makedoonias. me ainult manitseme teid, vennad, et te kasvaksite veel täiuslikumaks
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, sisi tunamwakilisha kristo, naye mungu mwenyewe anatutumia sisi kuwasihi ninyi. tunawaombeni kwa niaba ya kristo, mpatanishwe na mungu.
seepärast me oleme nüüd käskjalad kristuse asemel, otsekui manitseks jumal meie läbi. me palume kristuse asemel: andke endid lepitada jumalaga!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.
peale selle nüüd, vennad, me palume ja manitseme teid issandas jeesuses, et teie, nõnda nagu te meilt olete õppinud, kuidas elada ja olla jumalale meeltmööda, ja nõnda nagu te juba elategi, kasvaksite veel täiuslikumaks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: