Results for wanaume translation from Swahili to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Estonian

Info

Swahili

nao waliokula hiyo mikate walikuwa wanaume elfu tano.

Estonian

ja neid, kes leivust olid söönud, oli viis tuhat meest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.

Estonian

ent neid, kes olid söönud, oli neli tuhat meest peale naiste ja laste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wengi wao waliamini na pia wanawake wa kigiriki wa tabaka la juu na wanaume pia.

Estonian

siis uskusid nüüd paljud neist, ja mitte pisut kreeka lugupeetud naisi ja mehi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto.

Estonian

ent neid, kes olid söönud, oli ligi viis tuhat meest peale naiste ja laste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata njia hii. niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani.

Estonian

ja sellisena ma kiusasin taga seda õpetust vereni, köites ja viies vangi niihästi mehi kui naisi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

naam, hata watumishi wangu, wanaume kwa wanawake, nitawamiminia roho wangu, siku zile, nao watautangaza ujumbe wangu.

Estonian

ja neil päevil ma valan oma vaimu oma sulaste ja ümmardajate peale ja nemad ennustavad;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini walipouamini ujumbe wa filipo juu ya habari njema ya ufalme wa mungu na jina la yesu kristo, walibatizwa, wanawake na wanaume.

Estonian

aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, popote mnapokutana kufanya ibada nataka wanaume wasali, watu waliojitolea kweli na ambao wanaweza kuinua mikono yao wakisali bila hasira wala ubishi.

Estonian

ma tahan siis, et mehed palvetaksid igas kogumispaigas ja tõstaksid üles pühad käed ilma vihata ja kahtlemiseta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakati huohuo, saulo alijaribu kuliangamiza kanisa. alikwenda katika kila nyumba, akawatoa nje waumini, wanaume kwa wanawake, akawatia gerezani.

Estonian

ent saulus rüüstas kogudust, käies mööda kodasid, ja tõi välja mehi ja naisi ja andis nad vangi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nao wanaume hali kadhalika, wanaacha kufuata matumizi ya maumbile ya mume na mke wakawakiana tamaa wao kwa wao. wanaume wanafanyiana mambo ya aibu, na hivyo wanajiletea wenyewe adhabu wanayostahili kwa vitendo vyao viovu.

Estonian

ja samuti on ka mehed loobunud loomulikust naise sugulisest käitlemisest ja on oma himus süttinud üksteisest ja teinud rõvedust mees mehega ja kätte saanud iseenestes oma eksimuse palga, mille pidid saama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

(walikuwepo pale wanaume wapatao elfu tano.) basi, yesu akawaambia wanafunzi wake, "waambieni watu waketi katika makundi ya watu hamsinihamsini."

Estonian

ent neid oli ligi viis tuhat meest. siis ta ütles oma jüngritele: „seadke nad maha istuma salkadesse viiekümne kaupa!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

katika siku zile za mwisho, asema bwana, nitawamiminia binadamu wote roho wangu. watoto wenu, wanaume kwa wanawake, watautangaza ujumbe wangu; vijana wenu wataona maono, na wazee wenu wataota ndoto.

Estonian

„ja viimseil päevil sünnib, ütleb jumal, et ma valan oma vaimu kõige liha peale! ja teie pojad ja tütred hakkavad ennustama, teie noored mehed näevad nägemusi, ja teie vanemad uinuvad unenägusid nähes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,784,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK